Tradução gerada automaticamente

La Plañidera
Palmenia Pizarro
A Chorona
La Plañidera
Hoje novamente a casa se veste de pretoHoy de nuevo la casa se viste de negro
As cortinas se fecham em sinal de lutoLas cortinas se cierran en signo de duelo
Uma velha jarra se tornou um vasoUna vieja tinaja han hecho de florero
Antes guardava chicha, hoje, uma despedida derradeiraAntes guardaba chicha, hoy, un adiós postrero
Já se ouve o lamento e a voz lamentosaYa se escucha el lamento y la voz lastimera
De uma mulher de preto que ninguém conheceDe una mujer de negro que nadie conoce
Ela é a que mais chora e a que mais sofreElla es la que más llora y es la que más sufre
Apenas o dono da casa sabe que ela é uma choronaSolo el dueño de casa sabe que es plañidera
E o café mais amargo do que ontemY el café más amargo que ayer
Já pararam de beberYa dejaron de beber
Um violino na outra salaUn violín en el otro salón
Entoa tristemente uma cançãoEntona triste una canción
A chorona, a choronaLa plañidera, la plañidera
Que vendeu suas lágrimasQue sus lágrimas vendió
A chorona, a choronaLa plañidera, la plañidera
Chora quem não conheceuLlora quien no conoció
Nenhum laço a une com o falecidoNingún lazo le une con el que yace muerto
Mas ela se queixa e chora por ele como nenhum parenteMás se queja y le llora como ningún pariente
O carro funerário chegou à portaHa llegado a la puerta el carrito mortuorio
Os homens não bebem mais a aguardente forteYa los hombres no beben el fuerte aguardiente
Caminham hesitantes em direção ao cemitérioTitubeando caminan hacia el campo santo
Se benzem e rezam o Pai NossoSe persignan y rezan nuestro Padre Nuestro
Uma cruz de madeira mal talhadaUna cruz de madera toda mal tallada
É a forma silenciosa de um gesto humildeEs la forma callada de un humilde gesto
O sepultamento chegou à sua fase finalEl sepelio ha llegado a su fase final
Os enlutados vão cada um para sua casaYa los deudos se van cada cual, a su hogar
Os olhos maltratados como uma flor murchaLos ojos maltratados cuál marchita flor
É o saldo que a profunda dor deixaEs el saldo que deja el hondo dolor
E o café mais amargo do que ontemY el café más amargo que ayer
Já pararam de beberYa dejaron de beber
E um violino na outra salaY un violín en el otro salón
Entoa tristemente uma cançãoEntona triste una canción
A chorona, a choronaLa plañidera, la plañidera
Que vendeu suas lágrimasQue sus lágrimas vendió
A chorona, a choronaLa plañidera, la plañidera
Chora quem não conheceuLlora quien no conoció
A chorona, a choronaLa plañidera, la plañidera
Que vendeu suas lágrimasQue sus lágrimas vendió
A choronaLa plañidera



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Palmenia Pizarro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: