Tradução gerada automaticamente

Quiero vivir en el campo
Paolo Meneguzzi
Quero viver no campo
Quiero vivir en el campo
Eu quero ir viver no campo, (ah ah)Yo quiero ir a vivir en el campo, (ah ah)
quero esse orvalho que me molha (ah ah)quiero ese rocío que me empapa (ah ah)
mas vivo na cidade, e já não aguento mais,pero vivo en la ciudad, y ya no aguanto más,
nesse trânsito insano,en este tráfico bestial,
a solidão te ataca e te afunda mais e maisla soledad te asalta y te hunde más y más
melhor mudar de latitude...mejor cambiar de latitud...
Quero voltar para as montanhas (ah ah)Quiero regresar a las montañas (ah ah)
quero cultivar a terra e fazer lenha (ah ah)quiero labrar la tierra y hacer leña (ah ah)
e sigo na cidade, entre essa multidão,y sigo en la ciudad, entre esta multitud,
sendo incapaz de me comunicarsin poder comunicarme
e sem poder nem respirar, o céu aqui nunca é azul,y sin poder ni respirar, el cielo aqui nunca es azul,
(e eu não me divirto mais)(y yo no me divierto más)
Na minha cidade se dança, se dança, se dança,En mi pueblo se baila, se baila, se baila,
nessa noite agitada de lua cheiaen esta noche un agitada de luna llena
na minha cidade tem festa, que festa, que festaen mi pueblo hay fiestas, que fiesta, que fiesta
Todos na praça, espiando pela janela,Todos en la plaza, asomados a la ventana,
é como um sonho ainda, lembranças da juventude..es como un sueño aún, recuerdos de juventud..
Eu que nasci no campo (ah ah)Yo que he nacido en el campo (ah ah )
Lembro do vovô Silvio e da colheita (ah ah)Recuerdo al abuelo Silvio y la vendimia (ah ah)
E vivo na cidade, onde você nasceuY vivo en la ciudad, donde hjas nacido tu
onde a neblina é geraldonde la niebla es general
e a confusão te ataca e te afunda um pouco maisy la confusion te asalta y te hunde un poco más
(e eu não me divirto mais)(y yo no me divierto más)
Na minha cidade se dança, se dança, se dançaEn mi pueblo se baila, se baila, se baila
nessa noite apaixonada de lua cheia...en esta noche apasionada de luna llena...
Na minha cidade tem festa, que festa, que festaEn mi pueblo hay fiesta, que fiesta, que fiesta
todos na praça, espiando pela janelatodos en la plaza, asomados a la ventana
Lembranças da minha cidade,Recuerdos de mi pueblo,
a igreja, as casas, e as professoras sempre cultivando suas rosasla iglesia, las casas, y la maestras cultivando siempre sus rosas
Lembranças da minha cidadeRecuerdos de mi pueblo
o velho ônibus que partia devagar, resfolegando toda tarde,el viejo autobúes que arrancaba lento, resoplando cada tarde,
é como um sonho ainda, lembranças da juventude...es como un sueño aún, recuerdos de juventud...
e na minha cidade se dança, se dança, se dança,y en mi pueblo se baila, se baila, se baila,
desde a noite até o amanhecer com a lua cheia...desde la noche al alba con la luna llena...
Lembranças da minha cidade,Recuerdos de mi pueblo,
pessoas boas que respiram amor,buena gente que respira amor,
e aquele lago que quando eu era criança parecia o mary aquel estanque que cuando era niño parecia mar
e na minha cidade tinha festa, que festa, boa festay en mi pueblo habia fiesta, que fiesta, buena fiesta
se vive sempre como em uma festase vive siempre como en una fiesta
Lembranças da minha cidade,Recuerdos de mi pueblo,
as brincadeiras, o carteiro, e o medo que os pobres Guardas Civis davam...las bromas, el cartero, y el miedo que daban los pobres Guardias Civiles...
São como um sonho ainda...Son como un sueño aún...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paolo Meneguzzi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: