Tradução gerada automaticamente

Todos Esos Que Se PerderÁn
Paolo Vallesi
Todos Aqueles Que Se Perderão
Todos Esos Que Se PerderÁn
Têm a noite dentro do coraçãoTienen la noche dentro de su corazón
a cara de umas crianças, crianças sujas,la cara de unos niños, niños sucios,
como uma rádio contam o que aconteceucomo una radio cuentan lo que les pasó
na sua língua um pouco confusa.en su lenguaje algo confuso.
Têm família, amigos, mas não têm a opçãoTienen familia, amigos, pero no la opción
de um trabalho digno.a algun trabajo digno.
Carregam a cruz da sua indefensão,Van con la cruz a cuestas de su indefensión,
sans uma lágrima ou uma oração, sozinhos.sin una lágrima ni un rezo, solos.
Todos esses que se perderão,Todos esos que se perderán,
não têm sonhos, nem idade.no tienen sueños, tampoco edad.
Toda a sua vida só esperarãoToda su vida solo esperarán
um trem que nunca vai chegar,un tren que nunca podrá llegar,
e enquanto isso o tempo vai passary mientras tanto el tiempo pasará
neste estúpido viajar,en este estúpido viajar,
mas todos esses que se perderãomas todos esos que se perderan
são as estrelas que se vão.son las estrellas que se van.
Têm a morte dentro do coração,Tienen la muerte dentro de su corazón,
são uns vivos diferentes,son unos vivos diferentes,
têm medo de quase tudo e como não,le tienen miedo a casi todo y como no,
estão em casa quase sempre.están en casa casi siempre.
Sentem-se longe a um milímetro de você,Se sienten lejos a un milímetro de tí,
são uns meninos velhos,son unos chicos viejos,
mas se você olhar, eles entendem porque sim,mas si los miras lo comprenden porque si,
que são nossos irmãos, nosso espelho.que son hermanos nuestros, nuestro espejo.
Todos esses que se perderão,Todos esos que se perderán,
não têm paz, tempo, nem cidade,no tienen paz, tiempo, ni ciudad,
como as crianças na escuridão,como los niños en la oscuridad,
buscam quem os protegerá.buscan a quien les protegerá.
E enquanto isso o tempo vai passarY mientras tanto el tiempo pasará
neste estúpido vai e vem,en este estúpido vaivén,
e a todos esses que se perderãoy a todos esos que se perderán
sempre em seu mundo,siempre en su mundo,
sem se importar onde está.sin importarles dónde está.
Alguns não aprenderãoAlgunos no aprenderán
e ao terminar sua história morrerãoy al terminar su historia morirán
neste estúpido zumbido,en este estúpido zumbido,
mas para o céu do amor irão,mas hacia el cielo del amor irán,
se sentarão com vocêse sentarán contigo
a sua direita, Pai Meu.a tu derecha, Padre Mío.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paolo Vallesi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: