Running Out Of Time
Paramore
Ficando Sem Tempo
Running Out Of Time
Eu disse que iria levar umas flores para o meu vizinho, mas eu
Said I was gonna take some flowers to my neighbor, but I
Fiquei sem tempo
Ran out of time
Não queria aparecer na festa de mãos abanando, mas eu
Didn't wanna show up to the party empty-handed, but I
Fiquei sem tempo
Ran out of time
Eu disse que essa noite levaria o cachorro para passear além da entrada
Said I'd walk the dog a little further than the driveway tonight
A milha extra
The extra mile
Pensei em enviar um cartão com minhas condolências, mas, caramba, eu
Thought I'd send a card with my condolences, but, damn, I
Simplesmente fiquei sem tempo
Just ran out of time
Intenções só te levam até um certo ponto
Intentions only get you so far
E se eu simplesmente for uma babaca egoísta? Sem consideração, ah
What if I'm just a selfish prick? No regard, ah
Estou sempre ficando sem tempo
I'm always running out of time
Estou sempre ficando sem tempo
I'm always running out of time
Não faz mal, eu desliguei o botão do meu alarme umas vinte vezes
Never mind, I hit the snooze on my alarm twenty times
Mas eu estava tão cansada
But I was just so tired
Houve um engarrafamento, derramei meu café, bati meu carro, caso contrário
There was traffic, spilled my coffee, crashed my car, otherwise
Estaria aqui a tempo
Woulda been here on time
Deveria, poderia, não importaria, álibi final
Shoulda, coulda, wouldn't matter, ultimate alibi
Você sabe que é uma mentira
You know it's a lie
Houve um incêndio (metaforicamente)
There was a fire (metaphorically)
Estarei aí às 5 (hiperbolicamente)
Be there in 5 (hyperbolically)
Intenções só te levam até um certo ponto (isso estava na minha lista, juro que pretendia chegar lá)
Intentions only get you so far (it was on my list, I swear I meant to get to it)
Uma realidade difícil de descobrir, ah
A harsh reality to discover, ah
Estou sempre ficando sem tempo
I'm always running out of time
Ela está sempre ficando sem tempo
She's always running out of time
Estou sempre ficando sem tempo
I'm always running out of time
Por que temos que estar com pressa? Meu relógio é só para decoração, hum
Why we gotta be in a rush? My watch is just for decoration, hm
Olha, para variar, eu cheguei cedo
Look, I showed up early for once
Agora, isso que é uma nova sensação, hum
Now that's a new sensation, hum
Estamos sempre ficando sem tempo
We're always running out of time
Ela está sempre ficando sem tempo
She's always running out of time
Estamos sempre ficando sem tempo
We're always running out of time
Estou sempre ficando sem tempo
I'm always running out of time
Ela está sempre ficando sem tempo (sem tempo)
She's always running out of time (out of time)
Estamos sempre ficando sem tempo
We're always running out of time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paramore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: