Tradução gerada automaticamente

teenage drama
Paris Jackson
drama adolescente
teenage drama
Aqui vem todo o drama adolescenteHere come all the teenage drama
Quebrando ossos pra alcançar o nirvanaBreaking bones to reach nirvana
Lutando pela nação zumbiFighting through the zombie nation
Lutando contra nossa desesperançaFighting through our desperation
Você tá na sua cabeça, eu tô bem aquiYou're in your head, I'm right here
Eu tô bem aquiI'm right here
Aqui vêm os adultos perdidosHere come all the wasted grown-ups
Como se ternos e gravatas fossem personasLike suits and ties could be personas
Querendo ser seus próprios criativosWanna be their own creatives
Mas tudo que eles querem são streams e audiênciaBut all they want are streams and ratings
Aqui vêm os adultos perdidosHere come all the wasted grown-ups
Você tá na sua cabeça, eu tô bem aqui, é-éYou're in your head, I'm right here, yeah-yeah
Vem pra cá, é-éCome right here, yeah-yeah
Estamos bem aqui, é-éWe're right here, yeah-yeah
Eu tô bem aquiI'm right here
Aqui vêm os robôs bem treinadosHere come the well-trained robots
Roubando tudo que poderia ser pensamentos livresStealing all that could be free thoughts
É tão bagunçado como somos deixados de ladoSo messed up how we get left off
Substituindo a arte por grana e barreirasReplace the art with cash and roadblocks
O que tá na sua cabeça? Traz pra cá, é-éWhat's in your head? Bring it here, yeah-yeah
Vem pra cá, é-éCome right here, yeah-yeah
Estamos bem aqui, é-éWe're right here, yeah-yeah
Eu tô bem aquiI'm right here
Eu tô bem aquiI'm right here



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paris Jackson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: