Tradução gerada automaticamente

Rue Mouffetard
Patrick Bruel
Rua Mouffetard
Rue Mouffetard
Eu te encontrei no domingoJe vous ai croisés dimanche
Você e seu casaco impermeávelToi et ton manteau étanche
Você me evitou, eu achoTu m'as évité, je pense
Então a vida que tivemosAlors la vie qu'on a eue
E todos os vinhos que bebemosEt tous les vins qu'on a bus
Será que a gente perdeu tudo isso?Est-ce qu'on les a perdus?
Eu não gosto que a gente não goste de falar sobre issoJ'n'aime pas qu'on n'aime pas en parler
Nem eu, eu nem tenteiMême moi, j'ai même pas tenté
Eu não gosto que a gente não goste de pensar nissoJ'n'aime pas qu'on n'aime pas y penser
Na nossa história, Rua MouffetardÀ notre histoire, Rue Mouffetard
Rua MouffetardRue Mouffetard
Talvez, é isso que é a vida?Peut-être, est-ce ça la vie?
Esquecer o que a gente construiuOublier ce qu'on bâtit
E você, você entendeuEt toi, tu l'as compris
E porque a gente se acha incrívelEt parce qu'on se croit génial
Um belo dia, a gente se despedeUn beau jour, on met les voiles
Pra não abraçar nadaPour embrasser que dalle
Eu não gosto que a gente não goste de falar sobre issoJ'n'aime pas qu'on n'aime pas en parler
Nem eu, eu nem tenteiMême moi, j'ai même pas tenté
Eu não gosto que a gente não goste de pensar nissoJ'n'aime pas qu'on n'aime pas y penser
Na nossa história, Rua MouffetardÀ notre histoire, Rue Mouffetard
Rua MouffetardRue Mouffetard
Eu te encontrei no domingoJe vous ai croisés dimanche
Você e seu casaco impermeávelToi et ton manteau étanche
Um jovem na sua mangaUn jeune homme à ta manche
Naquele momento, eu penseiÀ ce moment, j'ai pensé
Que era eu quem te evitavaQue c'est moi qui t'évitais
E o domingo passouEt dimanche est passé
Eu não gosto que a gente não goste de falar sobre issoJ'n'aime pas qu'on n'aime pas en parler
Nem eu, eu nem tenteiMême moi, j'ai même pas tenté
Eu não gosto que a gente não goste de pensar nissoJ'n'aime pas qu'on n'aime pas y penser
Na nossa história, Rua MouffetardÀ notre histoire, Rue Mouffetard



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Bruel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: