Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 662

The Worst Pies In London

Patti LuPone

Letra

As Piores Tortas de Londres

The Worst Pies In London

Sra. Lovett:Mrs. Lovett:
Um cliente!A customer!
Espera! Qual é a pressa? Qual é a correria?Wait! What's yer rush? What's yer hurry?
Você me deu um susto--You gave me such a--
Fiquei com medo. Pensei que você era um fantasma.Fright. I thought you was a ghost.

Um minuto, não pode?Half a minute, can'tcher?
Sente! Sente-se!Sit! Sit ye down!
Sente-se!Sit!
Tudo que eu queria dizer é que euAll I meant is that I
Não vejo um cliente há semanas.Haven't seen a customer for weeks.
Você veio aqui por uma torta, senhor?Did you come here for a pie, sir?
Perdoe-me se minha cabeça tá meio confusa--Do forgive me if my head's a little vague--
Eca!Ugh!
O que é isso?What is that?
Mas você pensaria que estamos com a peste--But you'd think we had the plague--
Pela maneira que as pessoas--From the way that people--
Continuam evitando--Keep avoiding--
Não, você não!No you don't!
Deus sabe que eu tento, senhor!Heaven knows I try, sir!
Mas não entra ninguém nem pra respirar--But there's no one comes in even to inhale--
Certo, senhor. Você gostaria de um pouco de cerveja?Right you are, sir. would you like a drop of ale?

Olha, eu mal posso culpá-losMind you, I can't hardly blame them
Essas são provavelmente as piores tortas de Londres,These are probably the worst pies in London,
Eu sei por que ninguém se importa em pegá-las--I know why nobody cares to take them--
Eu deveria saber,I should know,
Eu as faço.I make them.
Mas boas? Não,But good? No,
As piores tortas de Londres--The worst pies in London--
Até isso é educado.Even that's polite.
As piores tortas de Londres--The worst pies in London--
Se você duvida, experimente uma mordida.If you doubt it take a bite.

Todd:Todd:
Eca!Ugh!

Sra. Lovett:Mrs. Lovett:
Isso é simplesmente, nojento?Is that just, disgusting?
Você tem que admitir.You have to concede it.
Não é nada além de crosta--It's nothing but crusting--
Aqui, beba isso, você vai precisar--Here drink this, you'll need it--
As piores tortas de Londres--The worst pies in London--

E não é de se admirar com o preço da carneAnd no wonder with the price of meat
Como estáWhat it is
Quando você consegue.When you get it.
Nunca pensei que viveria pra ver o dia em que os homens achariam que era um prazerNever thought I'd live to see the day men'd think it was a treat
Encontrar pobresFinding poor
AnimaisAnimals
Que estão morrendo na rua.Wot are dying in the street.

A Sra. Mooney tem uma loja de tortas,Mrs. Mooney has a pie shop,
Faz negócios, mas eu noto algo estranho--Does a business, but I notice something weird--
Ultimamente, todos os gatos dos vizinhos desapareceram.Lately, all her neighbors' cats have disappeared.
Tem que dar o braço a torcer--Have to hand it to her--
O que eu chamo deWot I calls
Empreendimento,Enterprise,
Colocando gatinhos nas tortas.Popping pussies into pies.
Não faria isso na minha loja--Wouldn't do in my shop--
Só de pensar já dá ânsia.Just the thought of it's enough to make you sick.
E eu tô te dizendo, esses gatinhos são rápidos.And I'm telling you them pussy cats is quick.

Não dá pra negar que os tempos estão difíceis, senhor--No denying times is hard, sir--
Ainda mais difíceis queEven harder than
As piores tortas de Londres.The worst pies in London.
Só banha e nada mais--Only lard and nothing more--
Isso é simplesmente revoltante?Is that just revolting?
Tudo gorduroso e arenoso,All greasy and gritty,
Parece que tá descamando,It looks like it's molting,
e tem gosto de--And tastes like--
Bem, que penaWell, pity
Uma mulher sozinhaA woman alone
Com pouco ventoWith limited wind
E as piores tortas de Londres!And the worst pies in London!

Ah, senhor,Ah sir,
Os tempos estão difíceis. Os tempos estão difíceis.Times is hard. Times is hard.

Todd: [Falado]Todd: [Spoken]
Não é um quarto lá em cima da loja? Se os tempos estãoIsn't that a room up there over the shop? If times are
Tão difíceis, por que você não aluga? Isso deve trazerSo hard, why don't you rent it out? That should bring
Alguma coisa.In something.

Sra. Lovett: [Falado]Mrs. Lovett: [Spoken]
Lá em cima? Ah, ninguém se aproxima. As pessoas achamUp there? Oh, no one will go near it. People think
Que é assombrado. Você vê, anos atrás, algo aconteceuIt's haunted. You see, years ago, something happened
Lá em cima. Algo não muito legal.Up there. Something not very nice.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patti LuPone e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção