Tradução gerada automaticamente
Moi j'raconte des histoires
Paul Piché
Eu conto histórias
Moi j'raconte des histoires
Eu conto históriasMoi j'raconte des histoires
histórias que vocês me contaramdes histoires que vous m'avez contées
Eu as conto do meu jeitoj'les r'conte à ma manière
mas sozinho não consigo inventarmais tout seul j'peux pas les inventer
Pois do fundo do meu coraçãoCar du fond de mon coeur
são vocês que falamc'est vous qui parlez
sou poeta nas minhas horaschu poète à mes heures
mas acima de tudo, sei ouvir vocêsmais surtout je sais vous écouter
falando de tudoparler de tout
Ao longo dos meus sonhosTout au long de mes rêves
e toda vez que paro pra pensaret chaque fois que j'm'arrête à penser
me falam ao ouvidoon me parle à l'oreille
do coragem, de tudo que precisa mudardu courage, de tout c'qu'y faudrait changer
mas do outro lado eu ouçomais de l'autre j'entends
que preferem ficar no seu cantoqu'on préfère rester dans son coin
É o dia, é o tempoC'est le jour c'est le temps
é no arc'est dans l'air
o que eu vou cantarqu'est-ce que je vais chanter
se a gente se deixar levarsi on s'y laisse aller
É como a história das nuvensC'est comme l'histoire des nuages
e do vento que não parava de soprarpis du vent qui arrêtait pas d'souffler
me disseram que na tempestadeon m'a dit qu'à l'orage
não há nada além do ventoy a rien que le vent
Que podia fazer tudo passarQui pouvait tout faire passer
e do fundo do meu coraçãopis du fond de mon coeur
eu os ouço soprarj'vous entends souffler
"mesmo que o vento possa dar medo"même si l'vent peut faire peur
é dele que precisamos cantar"c'est lui qu'il faut chanter"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul Piché e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: