Tradução gerada automaticamente

A L'évidence
Pauline Croze
A L'évidence (Tradução)
A L'évidence
ClaramenteA l'évidence
Atrás de mim o baqueDerrière moi le bruit sourd
uma porta bater e aqui estou forad'une porte qui claque et me voila dehors
as ruas são infinitasles rues sont infinies
eles planejavam me levar láelles ont prévu de m'emmener là
quando tudo está dito,où tout est dit,
lá, onde não há nada para entenderlà, où il n'y a plus rien à comprendre
desistir da conta de um fantasmarendre l'âme seul compte
nada é mais importanterien n'importe plus
mas uma voz me dissemais une voix me dit
Você não percebe, não váNe te rends jamais, ne te rends jamais
mas claramentesauf à l'évidence
E os sacos sob os olhosEt sous les yeux des valises
cheio de conchas ou o ouvir o surfpleines de coquillages ou l'o entend le ressac
um coração demitidod'un coeur mis à sac
um coração que vai em círculosd'un coeur qui tourne en rond
em seu peitodans sa cage thoracique
enquanto o anjo chorapendant que l'ange gardien crie
não antes da finalavant le pas définitif
Você não percebe, não váNe te rends jamais, ne te rends jamais
mas claramentesauf à l'évidence
Eu teria a coragem de retomar aaurais-je le courage de reprendre
ou darei em emboscada pensamentos sombriosou vais-je céder au guet-apens des idées noires
que apenas obcecadosqui ne font que m'obséder
perdoe-me por estas palavraspardonnez-moi ces paroles
dá-me força, coragemdonnez-moi la force, le courage
ea coragem para se livraret le cran de m'en défaire
Dá-me, dá-me, dá-medonnez-moi, donnez-moi, donnez-moi
a força para dizerla force de me dire
Você não percebe, não váne te rends jamais, ne te rends jamais
mas claramentesauf à l'évidence



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pauline Croze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: