Transliteração gerada automaticamente

Wr9a Mchrga Mn Dftari

Pause Flow

ثلاثة ديال الشهور وانا قاطع هاد السمthalātha dyal shuhūr w ana qāṭiʿ hād as-sam
حتى قلت ربحت المعركة و dommage رجعت نشمḥattā qult rabḥt al-maʿraka w dommage rajaʿt nashum
ماكنش فبالي تاني شوكة تدوز ليا للدمmakānsh f bāli tāni shawka tadūz līya l-dam
ماكنش فبالي تاني نولي زومبي جلدة على العضمmakānsh f bāli tāni nwali zombi jilda ʿalā l-ʿaḍm
ماشي القدر ديال الله هادا القدر ديال العبد سلاكmāshī al-qadar dyal Allāh hādā al-qadar dyal al-ʿabd salāk
تابعني جن مخبي وسط الماكياج و السواكtābiʿni jinn mkhabbi wusta l-mākiyāj w as-siwāk
تابعاني مافيا باغيا يموت لساني بشواكtābiʿāni māfiyā bāghiya ymūt lisānī b-shwāk
ينعل بوك آ لمغرب ولادك ماتو ف الزناقي بالكراكyinʿal būk ā l-maghrib w lādk mātu f z-nāqī b-lkrāk

كولا صباح لاقياني الواليدة جوتا فوق الفراشkūlā ṣabāḥ lāqīānī al-wālida jūtā fūq al-firāsh
ليباري عامرة ديمي خانز لاش آ ولدي علاشlibārī ʿāmira dīmī khānz lāsh ā waldī ʿlāsh
لاكانت العشرة تجمعنا على غرام و نص ببلاشlākānat al-ʿashara tajmaʿnā ʿalā ghrām w naṣ b-blāsh
ماتدوخش عليا هادي بلاد فيها البزناسة صحاب الحناشmātdūkhsh ʿalayya hādī bilād fīhā al-baznāsa ṣḥāb al-ḥanāsh

تانشوف راسي ف المرايا اليوم و كنقول هادي تاليةtānshūf rāsi f al-marāyā al-yawm w kanqūl hādī tāliyā
تايجي الشيطان و تايگولي زيد آخر دوزة ديال المساليةtāyji al-shayṭān w tāyqūlī zīd ākhir dūza dyal al-masāliyā
تانشوف راسي ف المرايا نغوتي صافي هادي تاليةtānshūf rāsi f al-marāyā nghūtī ṣāfī hādī tāliyā
ينعل بو الحياة لي يجيني الغرام رخيص و الخضرة غاليةyinʿal bū al-ḥayāh li yjīnī al-ghrām rakhīṣ w al-khuḍra ghāliyā

كي بغيتي مانبرموش الحشيش رازي را خنقونيkī bghītī mānbirmūsh al-ḥashīsh rāzī rā khnaqūnī
وزارة الداخلية معمرة ثقافة يمنعونيwazārat al-dākhiliyya maʿammara thaqāfa yamnaʿūnī
نهار هزيت ورقة و ستيلو نعبر جاو مينطونيnhār hazzīt warqa w stilū nʿabber jāw mīnṭūnī
وانا كي الغيوان نغوتي ف اللور ديال الوشمة غير خوضونيw ana kī al-ghiywān nghūtī f al-lūr dyal al-washma ghayr khūḍūnī

حليت عيني ف بورو الفرقة الوطنية كاتسقسينيḥallīt ʿaynī f būrū al-firqā al-wāṭaniyya kātsuqṣīnī
كيفاش حلوسة و Génération Z و معامن مْسينيkīfāsh ḥlūsa w Génération Z w maʿāman msīnī
اليوم كنجاوب ضابط غدا يجي تاني ينسينيa-l-yawm kanjāwb ḍābiṭ ghadā yjī tāni yinsīnī
وانا بالي ف الواليدة خايفة طاحو دموع من عينيw ana bāli f al-wālida khāyfa ṭāḥū dmūʿ min ʿaynī

سمحولي ندير إشهار دير أمور قبل ما تبلاsmaḥūlī ndīr īshhār dīr umūr qabl mā tablā
راه حنا لي لحنا شيطان وسط رازي و ناد الصلاةrāh ḥnā lī lḥnā shayṭān wusta rāzī w nād al-ṣalāh
نهار شعلات شمعة وسط الضلامي جاو باركولي نور، دويناnhār shʿalāt shammaʿa wusta al-ẓalāmī jāw bārkūlī nūr, dwaynā
نهار شعلات العافية ف خيامي كولشي رجع اللور، تعريناnhār shʿalāt al-ʿāfiya f khiyāmī kūlshī rajaʿ al-lūr, taʿrīnā

لوح سم دفنو ف البحيرةlūḥ sam dfanū f al-baḥīra
لاكان نيف شريف مومتك راه أميرةlākān nīf sharīf mūmtik rāh amīra
فيلم هندي حاط ف نافذة الكوفاشاfīlm hindī ḥāṭ f nāfidat al-kūfāshā
مكيمش دارب الڭامبا وصلت سلاوي حفيد عوكاشةmakīmsh dārib al-gāmbā waṣlat slāwī ḥafīd ʿūqāshā

ف القاع ديال الكار تلسيقة باردة رصاين كاتپاسا هاك دوزة عطيني طاسة، عين ف الحلمة عين عساسةf al-qāʿ dyal al-kār talsīqa bārida raṣāyin kātpāsā hāk dūza ʿṭīnī ṭāsa, ʿayn f al-ḥilma ʿayn ʿasāsa
عابر سبيل للدروگا كان أمير من النبلاء، حد مي نقرا حرة طاح بين يديي [?] السفهاءʿābir sabīl l-drogā kān amīr min al-nublā, ḥadd mī nqra ḥurra ṭāḥ bayn yadayy [?] al-sufahā
آخر عشاء لداحدة ف حالة غرام حاشاك ماشي تسالا العالمākhir ʿashāʾ l-dāḥida f ḥāla ghrām ḥāshāk māshī tsālā al-ʿālam
من مورا كولا باي، باي يا تيارة دماء و سلامmin mūrā kūlā bāy, bāy yā tīyāra dmāʾ w salām
الميراج طلقا ميترايوز تاريخ كتبو الألمal-mīrāj ṭalaqā mītrāyūz tārīkh katbū al-alam
كول واحد فينا و لاش سبعانو كاترولي القلمkūl wāḥid fīnā w lāsh sabʿānū kātrūlī al-qalam
شي على الهجاء شي حيت [?]shī ʿalā al-hijāʾ shī ḥīt [?]

ييه، طريق البلية ماتها واخا تبانليك من برا إيزيyīh, ṭarīq al-baliyya māthā wākha tabānlīk min barrā īzī
قتلني بغيت نموت Pause ما ماتش و مات Nizzyqatlīnī bghīt nmūt Pause mā mātach w māt Nizzy
شوكة كي الخيالة مبردة ف راسيshawka kī al-khayāla mbaradā f rāsi
لا الجام لا السرجlā al-jām lā al-sarj
قود من الحبس د قارا يا لي داخل ف الخرجة تعرجqūd min al-ḥabs d qārā yā lī dākhl f al-kharja taʿraj
ساعتو لي الله و لي الله ساعةsāʿtū lī Allāh w lī Allāh sāʿa
الأمراض النفسية ف جنابي، بين با و مي و صحابيal-amrāḍ al-nafsiyya f janābī, bayn bā w mī w ṣḥābī
تيقة غير إشاعةtīqa ghayr īshāʿa
Pause كي ساموراي عاطي لراسي الولاء و الطاعةPause kī samūrāy ʿāṭī l-rāsi al-walāʾ w al-ṭāʿa
قولوا الأمير دولة لاش أنا محرم ف الإذاعةqūlū al-amīr dawla lāsh anā muḥarram f al-idāʿa
Pause حفيد من حفاد الكاهينةPause ḥafīd min ḥafād al-kāhina
المغاربة كاتبّيفي ف دزاير و غاديا شاحينةal-maghribā kātibīfī f dzāyir w ghādī shāḥīna
ما خماس أنا، ما وطنيmā khamās anā, mā waṭanī
شرح الباك أنا فنان مغربي و راضي بگاع الظلم مادام العدالة د وطنيsharaḥ al-bāk anā fannān maghribī w rāḍī b-kāʿ al-ẓulm mādām al-ʿadāla d waṭanī
الله لي بغاني نطيح بوحدي ف هاد الطريق راضي بمكتابوAllāh lī bghānī nṭīḥ b-wḥdī f hād al-ṭarīq rāḍī b-maktābū

مدمن تحت رقابة بسوفل خوف الوالدينmudmin taḥt riqāba b-sūfl khawf al-wālidīn
لي كاتجهل معنى الإدمان و كايبغيو يأثروه ف بيئة عمومية مفتوحةlī kātijhal maʿnā al-idmān w kāybghīyū yaʾtharūh f bīʾa ʿumūmiyya maftūḥa
لي كايكون المدمن معرض فيها للشوتة لي أنا فيها داباlī kāykūn al-mudmin muʿraḍ fīhā l-shūṭa lī anā fīhā dābā
بسباب الأشخاص لي كانو كاي كونسوميو معاياb-sabāb al-ashkhāṣ lī kānū kāy k-consomiyū maʿāyā

الإنسان ثلاثة: اللحم و النفسية و المجتمعal-insān thalātha: al-laḥm w al-nafsiyya w al-mujtamaʿ
بهاد الثلاثة ديال الجوانب كاتكون بيئة تقدر تنبت فيها، فاكb-hād thalātha dyal al-jawānib kātkūn bīʾa taqdar tanbat fīhā, fāk
الإنسان ثلاثة: اللحم و النفسية و المجتمعal-insān thalātha: al-laḥm w al-nafsiyya w al-mujtamaʿ
ملي كنموتو كنقدرو نوليو أرضية خصبة للفطريات المسمومةmilī knmūtū knqadrū nwliyū arḍiyya khaṣba lil-fiṭriyāt al-masmūma
ولكن لي بغيت نقول، هو ولو حنا حيين راه حنا أرضية خصبة للأفكار المسمومةwalākin lī bghīt nqūl, huwa walū ḥnā ḥayyīn rāh ḥnā arḍiyya khaṣba lil-afkār al-masmūma

ممكن تنبت فيك شجرة الغلة ديالها زوينة ممكن تنبت فيك شجرة الغلة ديالهاmumkin tanbat fīk shajarat al-ghalla dyālha zwīna mumkin tanbat fīk shajarat al-ghalla dyālha
حنا أرضية خصبة لأي مادة سقطات علينا، دخلناها للجسم، و لدماغناḥnā arḍiyya khaṣba li-ay mādda saqṭāt ʿalaynā, dakhlnāhā lil-jism, w lidmāghnā
كيفاش كاينتاقل الفيروسkīfāsh kāyntāqal al-fayrūs

الله خلق الإنسان ف حاجة ماسة للغذاءAllāh khalaq al-insān f ḥāja māssa lil-ghidhā
بغا ياكل خاصو لي يعاونو، الإنسان اجتماعي بطبعوbghā yākul khāṣū lī yaʿāwnū, al-insān ijtimāʿī biṭbaʿū
يعني بالتالي هاد التفاعل الاجتماعيyaʿnī b-t-tālī hād al-tafāʿul al-ijtimāʿī
الله ما خلق تا شي واحد مبلي بمادة معينةAllāh mā khalaq tā shī wāḥid mublī bimādda muʿayyana
المادة كتاسبتيها ف ديك الفوضى الاجتماعية لي خرجتي ليها من كرش موكal-mādda katāsabtiyā f dīk al-fawḍā al-ijtimāʿiyya lī kharjtī līhā min karsh mūk

سقيتي الفيروس من كائن بشري لكائن بشري تا وصل باش سقطات فيك البذرة المسمومة الفيروسيةsqītī al-fayrūs min kāʾin basharī likāʾin basharī tā waṣal bāsh saqṭāt fīk al-bidhra al-masmūma al-fayrūsiyya
هاد البذرة ملي كاتلقى ظروف و شروط ديالها فين تكبر و تكترhād al-bidhra milī kātlqā ẓurūf w shurūṭ dyālha fīn tkbar w tkhtar
حنا ما شريناش الحشيش، عطاونا الحشيشḥnā mā sharīnā al-ḥashīsh, ʿṭāwnā al-ḥashīsh
أنا وياك ما شريناش الكوكايين عطاونا الكوكايينanā w yāk mā sharīnā al-kūkāyīn ʿṭāwnā al-kūkāyīn
أنا وياك طاحت فينا الزريعة المسمومة و بدات كاتنبتanā w yāk ṭāḥat fīnā al-zarīʿa al-masmūma w bdat kātnbat
هادي ورقة مشرگا من دفتاريhādī warqa mšargā min daftārī


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pause Flow e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção