Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 185

Too Much Of A Good Thing

Peggy Seeger

Letra

Demais de Uma Coisa Boa

Too Much Of A Good Thing

Na noite de segunda ele veio à minha porta, e fez uma barulheira.On Monday night he came to my door, and he made such a din.
``Levanta, levanta, sua garota querida, e deixa seu amante entrar.''``Get up, get up you darling girl, and let your lover come in.''
Bom, eu me levantei e deixei ele entrar, e sobre mim ele caiu.Well I got up and I let him in, and on me he did fall.
Eram 5 horas da manhã antes que eu conseguisse dormir de verdade.It was 5 o'clock in the morning before I got any sleep at all.
Na noite de terça ele veio à minha porta, trazendo as alegrias do amor.On Tuesday night he came to my door, the joys of love to tend.
``Levanta, levanta, sua garota querida, antes que eu fique doido.''``Get up, get up you darling girl before I go round the bend.''
Bom, eu me levantei e deixei ele entrar, e em meus braços ele ficou.Well, I got up and I let him in, and in my arms he lay.
Tive que ouvir o relógio bater quatro antes que ele fosse embora.I had to hear the stroke of four before he'd go away.
Na noite de quarta ele veio à minha porta, um pouco atrasado.On Wednesday night he came to my door, a little late in time.
``Eu teria chegado mais cedo, sua garota querida, mas a ladeira é difícil de subir.''"I'd have been here sooner you darling girl, but the hill's so hard to climb."
Não fiquei muito tempo em seus braços antes que ele me deixasse.I hadn't been long all in his arms before he let me be.
Então saiu de casa e desceu a rua logo após as três.Then out of the house and down the road just after the stroke of three.
Na noite de quinta ele veio à minha porta tão cansado e devagar.On Thursday night he came to my door so weary and so slow.
``Oh, me dá uma bebida, sua garota querida, e depois vamos trabalhar.''``Oh, give me a drink you darling girl and then to work we'll go.''
Bom, a noite toda ele lutou com isso, mas eu tive que ajudá-lo.Well, all night long he fought with it, but I had to help him through.
E eu ouvi ele suspirar ao se levantar para ir, ``Só são duas.''And I heard him sigh as he rose to go, ``It's only after two.''
Na noite de sexta ele veio à minha porta, tremendo de todos os lados.On Friday night he came to my door, shaking in every limb.
``Levanta, levanta, sua garota querida, levanta e me carrega.''``Get up, get up you darling girl, get up and carry me in.''
Bom, eu me levantei e o carreguei, e o deitei gentilmente.Well, I got up and I carried him in, and gently laid him down.
Mas mal seus ânimos se levantaram para alcançar a uma hora.But hardly could his spirits rise to reach the stroke of one.
Na noite de sábado ele veio à minha porta, veio de quatro.On Saturday night he came to my door, he came on his hands and knees.
``Oh, não desça, sua garota querida, fique aí e me deixe em paz.''``Oh, don't come down you darling girl, stay in and let me be.''
Bom, eu me levantei e deixei ele entrar, mas ele desmaiou no chão.Well, I got up and I let him in, but he fell down in a swoon.
E embora eu tentasse levantá-lo, ele dormiu até o meio-dia de domingo.And though often I tried to raise him up, he slept till Sunday noon.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peggy Seeger e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção