Tradução gerada automaticamente
The Sound Of Silence
Peixoto & Maxado
O Som do Silêncio
The Sound Of Silence
Olá escuridão, meu velho amigoHello darkness my old friend
Voltei pra conversar com você de novoI've come to talk with you again
Porque uma visão que vem devagarBecause a vision softly creeping
Deixou suas sementes enquanto eu dormiaLeft its seeds while I was sleeping
E a visão que foi plantada na minha menteAnd the vision that was planted in my brain
Ainda permaneceStill remains
Dentro do som do silêncioWithin the sound of silence
Em sonhos inquietos eu andei sozinhoIn restless dreams I walked alone
Ruas estreitas de paralelepípedosNarrow streets of cobblestone
Sob o halo de um lampião'Neath the halo of a street lamp
Virei meu colarinho pro frio e a umidadeI turned my collar to the cold and damp
Quando meus olhos foram atingidos pelo brilho de uma luz de néonWhen my eyes were stabbed by the flash of a neon light
Que cortou a noiteThat split the night
E tocou o som do silêncioAnd touched the sound of silence
E na luz nua eu viAnd in the naked light I saw
Dez mil pessoas, talvez maisTen thousand people, maybe more
Pessoas falando sem se comunicarPeople talking without speaking
Pessoas ouvindo sem prestar atençãoPeople hearing without listening
Pessoas escrevendo músicas que vozes nunca compartilhamPeople writing songs that voices never share
E ninguém se atreveAnd no one dares
A perturbar o som do silêncioDisturb the sound of silence
"Tolos," eu disse, "Vocês não sabem"Fools," said I, "You do not know
Que o silêncio cresce como um câncerSilence like a cancer grows
Ouçam minhas palavras que eu possa ensinar vocêsHear my words that I might teach you
Tomem meus braços que eu possa alcançar vocês."Take my arms that I might reach you."
Mas minhas palavras caíram como gotas de chuva silenciosasBut my words like silent raindrops fell
E ecoaramAnd echoed
Nos poços do silêncioIn the wells of silence
E as pessoas se curvaram e rezaramAnd the people bowed and prayed
Para o deus de néon que criaram.To the neon god they made.
E o sinal piscou seu aviso,And the sign flashed out its warning,
Nas palavras que estava formandoIn the words that it was forming
E o sinal disse: "As palavras dos profetasAnd the sign said, "The words of the prophets
estão escritas nas paredes do metrôare written on the subway walls
E nos corredores dos cortiços."And tenement halls."
E sussurraram nos sons do silêncioAnd whispered in the sounds of silence



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peixoto & Maxado e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: