Transliteração e tradução geradas automaticamente

Pierrot
Penicillin
Pierrot
Pierrot
Hora do meu reflexo invertido, a lágrima ri
ほらさかさまのぼくのかげなみだがわらう
Hora sakasama no boku no kage namida ga warau
Ah, coração invertido, mentiroso e fraco
ああうそつきでよわむしなさかさまのこころ
Aa usotsuki de yowamushi na sakasama no kokoro
Agora me veja, a lágrima azul é uma sombra barata
さあぼくをみてみずいろのなみだはcheap shadow
Saa boku wo mite mizuiro no namida wa cheap shadow
Ah, coração azul, mentiroso e transparente
ああうそつきでとうめいなみずいろのこころ
Aa usotsuki de toumei na mizuiro no kokoro
Se o momento de nossa promessa estiver prestes a escorregar
もしもぼくらのやくそくがこぼれおちるときがきても
Moshimo bokura no yakusoku ga koboreochiru toki ga kite mo
Rodando, rodando, uma pantomima desgastada
くるりくるりしゃれたstep pantomime
Kururi kururi shareta step pantomime
Deixando de amar, desejando ser amado
あいすることをすててあいされたいとねがい
Ai suru koto wo sutete aisaretai to negai
Desenhando lágrimas que não fluem eternamente
えいえんにながれないなみだえがき
Eien ni nagarenai namida egaki
Deixando de sonhar, dançando o sonho de alguém
ゆめみることをすててだれかのゆめをおどる
Yume miru koto wo sutete dareka no yume wo odoru
O coração que se tornou estrela é uma melodia de lágrimas
ほしになったこころはなみだのしらべ
Hoshi ni natta kokoro wa namida no shirabe
Por que a canção termina? Por que é tão bonita?
うたのおわりはなぜ?きれいなのはなぜ
Uta no owari wa naze ? Kirei na no wa naze ?
Ah, coração invertido, mentiroso e fraco
ああうそつきでよわむしなさかさまのこころ
Aa usotsuki de yowamushi na sakasama no kokoro
Ah, coração azul, mentiroso e transparente
ああうそつきでとうめいなみずいろのこころ
Aa usotsuki de toumei na mizuiro no kokoro
Rodando, rodando, o mundo gira, rodando, rodando, Pierrot
くるりくるりまわるせかいくるりくるりまわるぴえろ
Kururi kururi mawaru sekai kururi kururi mawaru pierrot
Fechando os olhos, uma pantomima desgastada
ひとみとじてしゃれたstep pantomime
Hitomi tojite shareta step pantomime
Deixando de amar, desejando ser amado
あいすることをすててあいされたいとねがい
Ai suru koto wo sutete aisaretai to negai
Desenhando lágrimas que não fluem eternamente
えいえんにながれないなみだえがき
Eien ni nagarenai namida egaki
Deixando de sonhar, dançando o sonho de alguém
ゆめみることをすててだれかのゆめをおどる
Yume miru koto wo sutete dareka no yume wo odoru
O coração que se tornou estrela é uma melodia de lágrimas
ほしになったこころはなみだのしらべ
Hoshi ni natta kokoro wa namida no shirabe
Por que a canção termina? Por que é tão clara?
うたのおわりはなぜ?きよらかなのはなぜ
Uta no owari wa naze ? Kiyoraka na no wa naze ?
Por que a canção termina?
うたのおわりはなぜ
Uta no owari wa naze ?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Penicillin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: