Transliteração gerada automaticamente
らくらく安楽死 (rakuraku anrakushi)
PEPOYO
Eutanásia Fácil
らくらく安楽死 (rakuraku anrakushi)
No fundo do meu futon, numa escuridão total
真っ暗がりの布団の底
makkuragari no futon no soko
Me afundo cada vez mais neste pesadelo sonhador
ゆめゆめ悪夢にずぶずぶ沈む
yume yume akumu ni zubuzubu shizumu
Do outro lado de uma cena familiar
見慣れた画面のその向こうには
minareta gamen no sono mukou ni wa
Está o cerco malicioso de alguém
誰かの悪意の包囲網
dareka no akui no houimou
Entre as lacunas das cortinas quebradas
壊れたカーテンの隙間から
kowareta kaaten no sukima kara
O que preenche as paredes
壁を埋めるのは
kabe wo umeru no wa
São ofensas? São bobagens? Não sei do que está falando!
暴言? 妄言? 知りません
bougen? mougen? shirimasen
Eutanásia é a maneira mais fácil de morrer
らくらくお気楽安楽死
rakuraku okiraku anrakushi
Eu não quero me matar, seria doloroso
自殺は勘弁 苦しいし
jisatsu wa kanben kurushii shi
Eu quero uma morte segura e confortável
はくだく快楽安全死
hakudaku kairaku anzensh
Na noite escura um vertiginoso Mort d'Amour
くらくら暗闇 腹上死
kurakura kurayami haraue shi
A eutanásia é um paraíso emocionante
わくわく極楽安楽死
wakuwaku gokuraku anrakushi
Desistindo de travessuras, um assassino impiedoso
いたずら断念 殺人鬼
itazura dannen satsujinki
Volte quando for um humano decente!
人間できたらまたおいで
ningen dekitara mata oide
Que pena aceitar os meus pensamentos suicidas!
残念、概念、希死観念!
zannen, gainen, kishikan'nenn!
Tenho entrado e saído de salas mal iluminadas
薄暗い部屋入り浸ってさ
usugurai heya irihitatte sa
Minhas notas desaparecem a cada minuto
紙幣の残高みるみる消える
shihei no zandaka mirumiru kieru
Fui reduzido a uma pobre alma sem dinheiro
不憫の貧乏成り下がってる
fubin no binbou nari sagatteru
São esses os efeitos de um coração desconfiado
不信の心臓後遺症
fushin no shinzou kouishou
O desolado teto zomba de mim
寂れた天井があざ笑う
sabireta tenjou ga azawarau
Para eu estar vendo tais coisas
それを見てるのは
sore wo miteru no wa
É sanidade? Ou a falta dela? Estou enganado?
正気? 病気? 誤認識?
shouki? byouki? goninshiki?
Eutanásia é a maneira mais fácil de morrer
らくらくお気楽安楽死
rakuraku okiraku anrakushi
Um passaporte para a vida após a morte
到着あの世のパスポート
touchaku ano yo no pasupooto
Engolindo rapidamente um energético Monster
ごくごく飲み干すモンエナジー
goku goku nomihosu monenajii
É uma pena que você seja viciado em solidão
孤独に中毒お気の毒
kodoku ni chuudoku oki no doku
A eutanásia é autoindulgente, engasgo com lágrimas
なくなく自堕落安楽死
naku naku jidarakku anrakushi
A vida custa dois milhões de ienes
命のお値段二百万
inochi no onedan ni hyakuman
Então só volte quando tiver muito dinheiro!
大金できたらまたおいで
taikin dekitara mata oide
Sêmen, urina, ramem deprimente!
ざーめん、しょんべん、鬱らーめん!
zaamen, shonben, uttaramen!
Agora entendo, mas a verdade é que
分かってるさ、本当は
wakatte ru sa, hontou wa
Não há forma de terminar o que eu comecei
終いなんてできやしないこと
shimai nante dekiyashi nai koto
Se for ficar doente demais, esqueça, desista
無節操に病むならいっそ、忘れて、諦めて
musesou ni yamu nara isso, wasurete, akiramete
Eutanásia é a maneira mais fácil de morrer
らくらくお気楽安楽死
rakuraku okiraku anrakushi
Sem habilidade ou dinheiro, eu sou um covarde nato
能無し金なしいくじなし
nōnashi kan'nashi kujinashi
Meu corpo tremendo de vergonha
がくがく震える恥晒し
gakugaku furueru hajisarashi
Repetindo uma ou duas vezes que horas são
何度繰り返し今何時
nando kurikaeshi ima nanji
Uma autodestruição latejante sendo paga em dobro
ばくばく自爆で倍返し
bakubaku jibaku de baikaeshi
Por quantos anos mais ficarei preso nesta vida?
現世の懲役後何年?
gensei no chōeki go nannen?
Se você fosse alguém decente, não teria chegado até aqui!
人間できたらこうならないこと
ningen dekitara kou naranai koto
Mas sabendo disso
知っていて
shitte ite
Por quê?
どうして
doushite
Eutanásia é a maneira mais fácil de morrer
らくらくお気楽安楽死
rakuraku okiraku anrakushi
Digo, não é como se a morte fosse algo divertido
自殺が楽しいはずないし
jisatsu ga tanoshii hazu nai shi
Um massacre rápido e prático
かるがるお手軽皆殺し
karugaru otekara minagoroshi
Não me interesso pelo valor da vida
命の価値など興味無し
inochi no kachi nado kyomi nashi
Vomitar, abraçar, prazer e eutanásia
吐く抱く悦楽安楽死
haku daku etsuraku anrakushi
Sem esperteza, sem razão, sem nada
知性も理性も何もなし
chisei mo risei mo nani mo nashi
No fim, não consigo morrer sozinho
結局一人じゃ逝けやしない
kekkyoku hitori ja ikeyashi nai
Que pena, eu aceito os meus pensamentos suicidas!
残念、概念、希死観念!
zannen, gainen, kishikan'nenn!
Amém, mas me perdoe, eu não quero!
あーめん、ごーめん、もう勘弁
aa men, go men, mou kanben



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PEPOYO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: