Tradução gerada automaticamente
La Belle Et La Bête
Peppina
A beleza e a fera
La Belle Et La Bête
Há muito tempo, em uma história tão antigaA long time ago, in a story so old
Havia uma beleza e uma besta, ou então me disseramThere was a beauty and and a beast, or so I've been told
Eles eram esses dois estranhos, duas almas solitáriasThey were these two strangers, two lonely souls
Mas não é o que você pensa, não, é assim que vaiBut it's not what you think, no, here's how it goes
Comece com a Besta, ele era feio e assustadorLets start with the Beast, he was ugly and scary
Patético e pobre, e horrivelmente peludoPathetic and poor, and horribly hairy
O lado de fora era duro, mas uma vez que ele sorriuThe outside was rough, but once he smiled
Você podia ver que ele tinha um coração de ouro dentroYou could see that he had a heart of gold inside
A Besta adorou uma beleza, essa coisa pequena e bonitaThe Beast loved a Beauty, this pretty little thing
Ela era a mais bela de todas, e podia dançar e cantarShe was the fairest of them all, and she could dance and sing
Mas ao contrário da besta cujo amor brilhava o melhorBut unlike the beast whose love shined the best
Ela se amava, nunca se importava com o restoShe loved herself, never cared for the rest
La Belle et la bête (a beleza e a besta)La Belle et la bête (the beauty and the beast)
Quelle tragédie (que tragédia)Quelle tragédie (what a tragedy)
Elle est comme le jour (ela é como o dia)Elle est comme le jour (she is like the day)
Il est comme la nuit (ele é como a noite)Il est comme la nuit (he is like the night)
Il est amoureux (ele está apaixonado)Il est amoureux (he is in love)
Elle ne se soucie pas (ela não se importa)Elle ne se soucie pas (she doesn't care)
Vont-ils mourir tout seule? (Eles morrerão sozinhos?)Vont-ils mourir tout seule? (Will they die alone?)
Em verra (veremos)On verra (We'll see)
Um dia a besta encontrou a perfeição da belezaOne day the beast found the Beauty Perfection
Sentado junto ao lago (fazendo amor com o seu reflexo)Sitting by the lake (making love to her reflection)
A Besta então decidiu que era o momentoThe Beast then decided that it was the time
Para contar a bela beleza de seus sentimentos dentroTo tell the pretty Beauty of his feelings inside
Ele saiu das sombras com uma flor na mãoHe stepped out from the shades with a flower in hand
Disse corajosamente: Minha senhora, a mais justa nesta terraSaid bravely: My lady, the fairest in this land
Eu talvez não seja um príncipe, mas meu coração bate por você!I might not be a prince, but my heart beats for you!
Oh, a beleza apenas riu, tão fria, tão cruelOh the Beauty just laughed, so cold, so cruel
Seu velho e cheiroso porco peludo, ela disseYou smelly old fat hairy pig, she said
Você pensou em poder te amar? Prefiro estar morto!You thought I could love you? I'd rather be dead!
Ainda rindo, ela se virou e dançou para sua casaStill laughing she turned and danced to her home
Deixando a Besta, quebrada pelo coração, sozinhaLeaving the Beast, heart-broken, alone
La Belle et la BêteLa Belle et la Bête
Enquanto a beleza ainda é vivida hojeWhile the Beauty lives all by herself still today
A Besta aprendeu sua lição e mudou seus caminhosThe Beast learned his lesson and changed his ways
Ele descobriu que a verdadeira beleza não pode ser vistaHe found that true beauty cannot be seen
E é provável que as coisas não sejam o que parecemAnd that things are most likely not what they seem



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peppina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: