Tradução gerada automaticamente

Dzierzba
Percival Schuttenbach
picanço
Dzierzba
O que é param?Czym param się?
Razz, eu zombar, caçoar!Nabijam, nabijam, nabijam!
Eu não acho, não gemer, não implorarNie myślę, nie jęczę, nie błagam
Em jogo, eu zombar, caçoar!Na pal, nabijam, nabijam!
Luna olha pela janelaLuna zagląda przez okno
As minhas lágrimas têm diminuídoMój płacz ucichł już
Deixe sua ossos bielutkieNiech kości jego bielutkie
Cubra seu sono eternoOkryje wieczny sen
Evil Dead acordaMartwe zło budzi się
Łypie para mim, tira uma mãoŁypie na mnie, dłoń wyciąga
Não tenha medo bebê pobreNie bój się biedna dziecino
Logo ele vai acabarWkrótce to skończy się
Em mękęś nascido, mas, em seguida,Na mękęś zrodzon, lecz zaraz
Morte vai acalmá-loŚmierć uspokoi cię
Na escuridão desaparece rostoW mroku niknie twarz
Na escuridão governado mariposaW mroku rządzi ćma
Na escuridão - todos os inimigosW mroku - każdy wróg
Na escuridão - deus negroW mroku - czarny bóg
Você não recuperar o que perdeuNie odzyskasz tego, co stracone
brasas não rozniecisz que morreramNie rozniecisz żaru, który zgasł
Você não voltar o cursoNie zawrócisz biegu
últimos momentoschwil minionych
O que está morto, ele aindaTo co martwe jest, będzie wciąż
Com filiais mãos, pés de galinhaZ gałęzi ręce, kurze nogi
alma perdidaMa dusza zgubiona
Eu não tinha escolhanie mialam wyboru
I - sziszimoraJa - sziszimora
-on perdido para sempre-na zawsze stracona
Eu estava condenado para soluço eternaSkazana zostałam na wieczny szloch
Os hóspedes estão indo, indoJadą goście, jadą
Círculo do meu pomarKoło mego sadu
Para mim não teráDo mnie nie zajadą
... matar, matar !!!...zabić, zabić!!!
Os hóspedes estão indo, indoJadą goście, jadą
Círculo do meu pomarKoło mego sadu
Para mim não teráDo mnie nie zajadą
... Eu quero sangue !!!...pragnę krwi!!!
Noite estava vindo festaNocna uczta się szykuje
Já chega o momentoJuż nadchodzi chwila
Rasteja tranquilamente na velha cabanaWłazi w starą chatę cicho
O tamanho da cobra grandeRozmiarów wielkich żmija
Os hóspedes estão indo, indoJadą goście, jadą
Cama puxa bebêPościel ściąga z niemowlaka
Ordenadamente com ele rastejaZgrabnie z nim wypełza
Astuciosamente escolheu o menor de dois malesChytrze mniejsze zło wybrała
Gradnąc invasores filhoZaborcy gradnąc syna
O grito de um pássaro voar para longeZ krzykiem ptaka odlecę
Shrikes nas asas NawiiNa dzierzby skrzydłach do Nawii
Em sua última dança eu batiW ostatni swój taniec uderzę
E a paz de espírito que vocêNiech się spokój pojawi
Você não recuperar esteNie odzyskasz tego



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Percival Schuttenbach e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: