Tradução gerada automaticamente
The Havre De Grace Fourth Of July Riot
Percy Shaw
O Motim do Quatro de Julho em Havre De Grace
The Havre De Grace Fourth Of July Riot
A alegria tumultuada incendiou o crepúsculo soleneThe riotous jubilance set the solemn dusk ablaze
(Sirenes, risadas, luzes)(brincadeiras, passeios, brigas)(Sirens, laughter, lights)(games, rides, fights)
Gaivotas chamando do píer solitárioSeagulls calling from the lonely pier
Esperando na fila pela roda-giganteStanding in line for the Ferris wheel
Memórias iluminadas pela lua lambendo os caisMoonlit memories lapping at the docks
(O céu explodindo em brilhos concorrentes)(The sky exploding in competing brilliance)
(Um nome escrito em uma lâmpada quebrada)(A name spelled out in a broken light bulb)
O píer solitário que se estendia até a fábrica de açoThe lonely pier that stretched out to the steel mill
Moinho de grãos, despertador,Grist mill, alarm clock,
O nascer do sol que nunca vimosThe sunrise we never saw



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Percy Shaw e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: