Tradução gerada automaticamente

Everything Is Fine!
Periphery
Tudo Está Bem!
Everything Is Fine!
Eu vi todos os defeitosI saw all the flaws
Senti todas as injustiçasFelt all the wrongs
Me curvandoBowing down
Pedestal sem deusPedestal with no god
Devendo a mim mesmo, mas uma farsaOwing to myself, but a fraud
Sempre um risco na lembrançaAlways a hazard in recall
Não é só para o showNot just for the show
Não é um ego mortoNot a dead ego
Ainda estou me afundando em todas as quedasI'm still binging all the lows
Me afundando em todas as quedasBinging all the lows
Dia ensolarado, mas não consigo me livrar dessa sensaçãoSunny day, but I can't shake this feeling
Não ligo para o que os outros dizem pra caralhoNever mind what others fucking say
Sou o monstro no espelho, ohAm I the monster in the mirror, oh
Quando as nuvens mais escuras pairam sobre mim?When the darkest clouds hang overhead?
Filho da puta, covardeFucking coward
Você não tem confiança?Do you lack the confidence?
CovardeCoward
Vou sangrar e me arrependerI'll bleed and repent
ÉYeah
Culpado, culpado desgraçadoGuilty, guilty cunt
Culpado, culpado, culpado desgraçadoGuilty, guilty, guilty cunt
Culpado, culpado impostorGuilty, guilty faker
Culpado, culpado desgraçadoGuilty, guilty cunt
Culpado, culpado, culpado desgraçadoGuilty, guilty, guilty cunt
Culpado, culpado impostorGuilty, guilty faker
Cego guiando cegoBlind lead the blind
Olho por olhoEye for an eye
Por que não conseguimos nos alinharWhy can't we fall in line
Com o status elevado?With the status high?
ÉYeah
Escondidos na prisão enquanto nos encolhemosHide in the jail as we cower
Mãos amarradasHands are bound
Som maliciosoMalicious sound
Segurando o profundoHolding the profound
Acordado por conta própriaAwake on my own
Murchando, morto na florWilting, dead in the flower
Jardim afogado pelas chuvasGarden drowned by the showers
Dia ensolarado, mas não consigo me livrar dessa sensaçãoSunny day, but I can't shake this feeling
Não ligo para o que os outros dizem pra caralhoNever mind what others fucking say
Sou o monstro no espelho, ohAm I the monster in the mirror, oh
Quando as nuvens mais escuras pairam sobre mim?When the darkest clouds hang overhead?
Seu covardeYou coward
Como nos encolhemosHow we cower
Nosso corpo não é um refúgio, é uma prisãoOur body is not a haven, it's a prison
Nosso corpo não é um refúgio, é uma prisãoOur body is not a haven, it's a prison
Esse corpo não é um santuárioThis body is not a sanctuary
Nosso corpo não é um refúgio, é uma porra de prisãoOur body is not a haven, it's a fucking prison
Esse corpo não é um santuárioThis body is not a sanctuary
Esse espelho, imagem quebrada de mimThis mirror, shattered image of me
Esse corpo não é um santuárioThis body is not a sanctuary
Esse espelho, visão despedaçada de mimThis mirror, shattered vision of me
Que se dane seu santuárioFuck your sanctuary
Que se dane seu refúgioFuck your haven
Que se dane seu santuárioFuck your sanctuary
Que se dane seu santuárioFuck your sanctuary
Que se dane seu refúgioFuck your haven
Que se dane seu santuárioFuck your sanctuary



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Periphery e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: