Tradução gerada automaticamente

A La Mortaille!
Peste Noire
À Morte!
A La Mortaille!
A morte cavalga pelo país,La mort chevauche à travers le pays,
Atacando sem escolha os heróis, os banidos.Frappant sans choix les héros, les bannis.
Fujam, inimigos, senão vocês vão morrer,Fuyez ennemis, sinon vous mourrez,
Nós, diante dela, não temos arrependimentos.Nous autres face à elle n'avons de regrets
[Refrão:][Chorus:]
A morte que ronda nossos caminhosLa mort qui rôde sur nos chemins
Tremem diante de ti os covardes e os impuros,Tremblent devant toi les lâches et les impurs,
Pois em breve se tornarão sua pastagem.Car bientôt ils deviendront ta pâture.
Nós os enfrentaremos sem te temer, ó Morte,Nous les chargerons sans te craindre, ô Mort,
Pois você é nossa amiga e venceremos de novo.Car tu es notre amie et nous vaincrons encore.
A morte ceifando, arrasando e devastando,La mort fauchant, rasant et dévastant,
Diminui nossas fileiras, atingindo os sobreviventes.Décime nos rangs, frappant les survivants.
Mas ao cair da noite, nós a cantaremos,Mais le soir venu, nous la chanterons,
Sem ressentimentos, pois é uma velha companheira.Sans rancune, car c'est un vieux compagnon.
Um dia, enfim, você virá nos agarrar,Un jour enfin tu viendras nous saisir,
Ao seu lado, teremos orgulho de partir.A tes côtés nous serons fiers de partir.
Os deuses das batalhas nos receberão,Les dieux des combats nous accueilleront,
Então festejaremos e nos fartaremos,Alors festoierons et ripaillerons,
Em sua honraEn ton honneur
Ó morte que rondava nossos caminhos.O mort qui rôdait sur nos chemins.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peste Noire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: