Tradução gerada automaticamente

Bells Of Rhymney
Pete Seeger
Sinos de Rhymney
Bells Of Rhymney
Oh, o que você vai me dar?Oh what will you give me?
Dizem os sinos tristes de Rhymney.Say the sad bells of Rhymney.
Há esperança para o futuro?Is there hope for the future?
Clamam os sinos marrons de Merthyr.Cry the brown bells of Merthyr.
Quem fez o dono da mina?Who made the mine owner?
Dizem os sinos pretos de Rhondda.Say the black bells of Rhondda.
E quem roubou o mineiro?And who robbed the miner?
Clamam os sinos sombrios de Blaina.Cry the grim bells of Blaina.
Eles vão saquear sem dó,They will plunder will-nilly,
Clamam os sinos de Caerphilly.Cry the bells of Caerphilly.
Eles têm presas, têm dentes,They have fangs, they have teeth,
Gritam os sinos altos de Neath.Shout the loud bells of Neath.
Até Deus está inquieto,Even God is uneasy,
Dizem os sinos úmidos de Swansea.Say the moist bells of Swansea.
E o que você vai me dar?And what will you give me?
Dizem os sinos tristes de Rhymney.Say the sad bells of Rhymney.
Joguem os vândalos na justiça,Throw the vandals in court,
Dizem os sinos de Newport.Say the bells of Newport.
Tudo ficará bem se, se, se,All will be well if, if, if,
Clamam os sinos verdes de Cardiff.Cry the green bells of Cardiff.
Por que tão preocupadas, irmãs, por quê?Why so worried, sisters why?
Cantaram os sinos prateados de Wye.Sang the silver bells of Wye.
E o que você vai me dar?And what will you give me?
Dizem os sinos tristes de Rhymney?Say the sad bells of Rhymney?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pete Seeger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: