Tradução gerada automaticamente

Lisa Kalvelage
Pete Seeger
Lisa Kalvelage
Lisa Kalvelage
Meu nome é Lisa Kalvelage, nasci em NurembergMy name is Lisa Kalvelage, I was born in Nuremberg
E quando os julgamentos aconteceram lá, há dezenove anosAnd when the trials were held there nineteen years ago
Me pareceu ridículo culpar uma nação inteiraIt seemed to me ridiculous to hold a nation all to blame
Pelos horrores que o mundo enfrentouFor the horrors that the world did undergo
Um tempo depois, quando pedi para ser uma noiva G. I.A short while later when I applied to be a G. I. bride
Um oficial consular americano me questionouAn American consular official questioned me
Ele negou meu visto de saída, disse que minhas respostas não mostraramHe refused my exit permit, said my answers did not show
Que eu aprendi a lição sobre responsabilidade.I'd learned my lesson about responsibility.
Assim, de repente, fui forçada a começar a pensar nesse temaThus suddenly I was forced to start thinking on this theme
E quando depois me permitiram emigrarAnd when later I was permitted to emigrate
Devo ter sido perguntada centenas de vezes onde eu estava e o que eu fizI must have been asked a hundred times where I was and what I did
Naqueles anos em que Hitler governou nosso estadoIn those years when Hitler ruled our state
Eu disse que era uma criança ou, no máximo, uma adolescenteI said I was a child or at most a teen-ager
Mas isso só prolongou o interrogatórioBut that only extended the questioning
Eles perguntavam, onde estavam meus pais, meu pai, minha mãeThey'd ask, where were my parents, my father, my mother
E a isso eu não consegui responder nada.And to this I could answer not a thing.
A semente plantada lá em Nuremberg em 1947The seed planted there at Nuremberg in 1947
Começou a brotar e a crescerStarted to sprout and to grow
Gradualmente, entendi o que aquele veredicto significava para mimGradually I understood what that verdict meant to me
Quando há crimes que eu posso ver e saberWhen there are crimes that I can see and I can know
E agora eu também sei o que é ser acusada de culpa coletivaAnd now I also know what it is to be charged with mass guilt
Uma vez na vida já é o suficiente para mimOnce in a lifetime is enough for me
Não, eu não poderia suportar isso uma segunda vezNo, I could not take it for a second time
E é por isso que estou aqui hoje.And that is why I am here today.
Os eventos de 25 de maio, o dia do nosso protesto,The events of May 25th, the day of our protest,
Colocaram um pequeno peso na balança do outro ladoPut a small balance weight on the other side
Espero que, um dia, minha contribuição para a pazHopefully, someday my contribution to peace
Ajude um pouco a mudar a maréWill help just a bit to turn the tide
E talvez eu possa contar aos meus filhos seisAnd perhaps I can tell my children six
E depois, aos filhos delesAnd later on their own children
Que pelo menos no futuro eles não precisam ficar em silêncioThat at least in the future they need not be silent
Quando perguntarem: "Onde estava sua mãe, quando?"When they are asked, "Where was your mother, when?"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pete Seeger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: