Tradução gerada automaticamente

Denk Doch Auch Mal an Dich
Peter Alexander
Pense Também em Você
Denk Doch Auch Mal an Dich
Você sempre viveu sua vida por nósDu lebst schon immer dein Leben für uns
você dá tudo e faz isso de graçadu gibst alles und gibst es umsonst
para as crianças e para mim, você está sempre presentefür die Kinder und mich bist du immer da
não é demais para você?wird dir das nicht mal zuviel?
Se um dia seu coração não aguentar maisWenn dein Herz irgendwann nicht mehr will
porque sua força também não dura para sempreweil auch deine Kraft nicht ewig reicht
você oferece amordu schenkst Liebe
compreensão e consolo ao mesmo tempo.Verständnis und Trost zugleich.
Pense também em vocêDenk doch auch mal an dich
se você não fizer issound wenn du es nicht tust
nós faremos por você.dann tun wir's für dich.
Pense também em vocêDenk doch auch mal an dich
porque um coraçãoweil ein Herz
que nunca descansadas nie ausruht
se quebra tão fácil.so leicht zerbricht
Eu te peçobitt' ich dich
pense em você.denk an dich.
Você às vezes parece tão cansada e tristeDu siehst manchmal so müde und traurig aus
pense também em vocêdenk doch auch mal an dich
porque eu seidenn ich weiß
que você também precisa de descanso.daß auch du mal Erholung brauchst.
Pense sóDenk auch mal
em você.nur an dich.
Você é o que mais amamos no mundoDu bist das Liebste für uns auf der Welt
e a única coisaund das einzige
que realmente importa éwas wirklich zählt ist
que você esteja sempre alegre e felizdaß du immer fröhlich und glücklich bist
porque só assim nós também estaremos.denn nur dann sind wir es auch.
Mas o trabalho está te consumindo aos poucosDoch die Arbeit frißt dich langsam auf
mesmo que você sempre pareça bem-humoradaauch wenn du immer gutgelaunt scheinst
eu te ouvi à noiteich hab dich nachts gehört
quando você chora em segredo.daß du heimlich weinst.
Pense também em vocêDenk doch auch mal an dich
se você não fizer issound wenn du es nicht tust
nós faremos por você.dann tun wir's für dich.
Pense também em vocêDenk doch auch mal an dich
porque um coraçãoweil ein Herz
que nunca descansadas nie ausruht
se quebra tão fácil.so leicht zerbricht.
Pare de me ouvirHör auf mich
pense em vocêdenk an dich
porque senão cada dia vai ser cinza como a rotina.weil sonst jeder Tag grau wie der Alltag wird.
Pense também em vocêDenk doch auch mal an dich
porque senão você perde a alegria na diversão.weil du sonst an der Freude den Spaß verlierst.
Pense sóDenk doch mal
em vocênur an dich
porque de manhã até à noitedenn von morgens bis nachts
ninguém aguenta isso.das hält kein Mensch aus.
Pense em vocêDenk an dich
porque que mundo seria estedenn was wäre diese Welt
se não houvesse seu amor?wenn's die Liebe von dir nicht gäb?
Se eu não te tivesse?Wenn ich dich nicht hätt?
Eu digo:Ich sag:
Pense também em vocêDenk doch auch mal an dich
se você não fizer issound wenn du es nicht tust
nós faremos por você.dann tun wir's für dich.
Pense também em vocêDenk doch auch mal an dich
porque um coraçãoweil ein Herz
que nunca descansadas nie ausruht
se quebra tão fácil.so leicht zerbricht
Eu te peçobitt' ich dich
pense em você.denk an dich.
Pense em vocêDenk an dich
só em você.nur an dich.
Se eu não te tivesse?ich dich nicht hätt?
Eu digo:Ich sag:
Pense também em vocêDenk doch auch mal an dich
se você não fizer isso.und wenn du es nicht



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peter Alexander e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: