Tradução gerada automaticamente

Wir Singen Mit Der Ganzen Welt
Peter Alexander
Nós Cantamos Com o Mundo Todo
Wir Singen Mit Der Ganzen Welt
Nós estamos construindo uma nova casaWir bauen uns ein neues Haus
com muito amor.aus lauter Liebe auf.
Com um telhado bonito e grandeMit einem schönen großen Dach
cheio de bons desejos.aus guten Wünschen drauf.
Estamos fazendo um jardimWir legen einen Garten an
onde a paz florescein dem der frieden blüht
e cantamos com o mundo todound singen mit der ganzen Welt
a grande canção da amizade.das große Freundschaftslied.
Nós estamos construindo uma nova casaWir bauen uns ein neues Haus
que o céu possa verauf das der Himmel sieht
e cantamos com o mundo todound singen mit der ganzen Welt
a grande canção da amizade.das große Freundschaftslied.
Essa melodiaDiese Melodie
é cheia de harmonia.die ist voll Harmonie.
E assim deve ser a partir de hojeUnd so soll auch ab heut'
nossa vida inteira.unser ganzes Leben sein.
Essa melodiaDiese Melodie
é cheia de harmonia.die ist voll Harmonie.
Nós cantamos com o mundo todoWir singen mit der ganzen Welt
para que a esperança floresça.damit die Hoffnung blüht.
Nós cantamos com o mundo todoWir singen mit der ganzen Welt
a grande canção da amizade.das große Freundschaftslied.
Isso soa como um conto de fadasDas klingt wie ein Märchen
mas eu acredito nissodoch ich glaub' daran
que um diadaß es eines Tages
pode se tornar verdade.Wahrheit werden kann.
Nós estamos construindo uma nova casa...Wir bauen uns ein neues Haus ...
soa como um conto de fadasklingt wie ein Märchen
mas eu acredito nisso.doch ich glaub' daran



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peter Alexander e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: