Tradução gerada automaticamente

Something About Ysabel's Dance
Peter Hammill
Algo Sobre a Dança de Ysabel
Something About Ysabel's Dance
No novo hotel na Noite da Festa, a equipe estáIn the new hotel on Fiesta Night, the staff are
entediada;bored;
Donna Ysabel dança como um zumbi,Donna Ysabel dances zombie-like,
os hóspedes aplaudem....the guests applaud....
a cor é local, os turistas estão bronzeados,the color is local, the tourists are tanned,
os nativos estão inquietosthe natives are restless
e tudo é de segunda mão.and everything's second-hand.
Lugares desaparecem, mas os nomes permanecemPlaces disappear, but the names endure
como álibis;as alibis;
a memória é turva aqui, ninguém tem certeza realmemory's hazy here, no-one's really sure
de como o tempo voa....of how time flies....
Bem bêbado, o baixistaWell drunk, the bass player
chora na sua cerveja -cries into his beer -
a mãe de Ysabel ou Ysabel está dançando aqui?are Ysabel's mother or Ysabel dancing here?
Depois das horas, todos os mensageiros estão no barAfter hours all the couriers are in the bar
na esquinaround the corner
com os motoristas em um jogo de cartas...with the drivers in a game of cards...
Ysabel entra de repente, com o cabelo solto,In bursts Ysabel, her hair let loose,
os membros livres;her limbs set free;
nas mesas ela dança ao som de uma memória -on the tabletops she's dancing to a memory -
a conversa para e todos os olharesconversation stops and every eye
se voltam para ver...is turned to see...
algo sobre a dança de Ysabel.something about Ysabel's dance.
É um mundo encolhendo, é um cruzeiro cheio de diversão,It's a shrinking world, it's a fun-packed cruise,
um passeio no museu:a museum trip:
contorne a garota nativa, cheque o cachorro raivoso,skirt the native girl, check the rabid dog,
reúna-se ao navio.rejoin the ship.
Não há Charlie Mingus,There's no Charlie Mingus,
seu Tijuana se foi...his Tijuana's gone...
Esse sorriso para a câmera é só uma armadilha para turistas.This smile for the camera is all just a tourist con.
Mas depois das horas, todos os mensageiros e motoristas sabemBut after hours all the couriers and drivers know
de uma cantina onde há toda chanceof a cantina where there's every chance
de que ela apareça, e talvez Ysabelthat she might show, and maybe Ysabel
dance a dança de verdade novamente,will dance the dance for real again,
os passos da mãe, vício e virtude,her mother's footsteps, vice and virtue,
desejo e amor e dor.lust and love and pain.
Há algo aquiThere's something here
que o antropólogo não se atreve a explicar,the anthropologist dare not explain,
algo sobre a dança de Ysabel....something about Ysabel's dance....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peter Hammill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: