Tradução gerada automaticamente

Golden Vanity
Peter Paul And Mary
Vaidade Dourada
Golden Vanity
Havia um navio que navegava em alto-marThere was a ship that sailed all on the lowland sea
E o nome do navio era Vaidade DouradaAnd the name of the ship was the golden vanity
E temíamos que ela fosse capturada pelo inimigo espanholAnd we feared she would be taken by the spanish enemy
Enquanto navegava pelo baixo-mar, baixo-mar, baixo-marAs she sailed upon the lowland, lowland, lowland
Navegava pelo baixo-mar.Sailed upon the lowland sea.
Então nosso grumete falou e se mostrou ousadoThen up spoke our cabinboy and boldly out spoke he
E disse ao nosso capitão o que você me daráAnd he said to our captain what will you give to me
Se eu nadar ao lado do inimigo espanholIf I swim along the side of the spanish enemy
E afundá-lo no baixo-mar?And I sink her in the lowland sea?
Oh, eu te darei prata e eu te darei ouroOh I will give you silver and I will give you gold
E minha própria filha linda será sua noivaAnd my own fair daughter your bonny bride shall be
Se você nadar ao lado do inimigo espanholIf you'll swim along the side of the spanish enemy
E você o afundar no baixo-mar, baixo-mar, baixo-marAnd you'll sink her in the lowland, lowland, lowland
Afundá-lo no baixo-mar.Sink her in the lowland sea.
Então o garoto se preparou e pulou para fora do barcoThen the boy he made him ready and overboard sprang he
E nadou até o lado do inimigo espanholAnd he swam to the side of the spanish enemy
Com seu broca e furadeira ele fez três buracosWith his brace and auger in her side he bored holes three
E o afundou no baixo-mar.And sank he her in the lowland sea.
Então rapidamente ele nadou de volta ao aplauso da tripulaçãoThen quickly he swam back to the cheering of the crew
Mas o capitão não o ouviu, seu prometido ele lamentouBut the captain would not heed him, his promise he did rue
E desprezou seus pobres apelos quando ele implorou altoAnd he scorned his poor entreatings when loudly he did sue
E o deixou no baixo-mar, baixo-mar, baixo-marAnd left him in the lowland,lowland, lowland
Deixou-o no baixo-mar.Left him in the lowland sea.
Então o garoto se virou e nadou para o lado do portoThen the boy he turned round and he swam to the port side
E para seus companheiros ele gritou amargamenteAnd up to his messmates full bitterly he cried
Oh, camaradas, me puxem, pois estou sendo levado pela correnteO messmates, draw me up, for I'm drifting with the tide
E estou afundando no baixo-mar, baixo-mar, baixo-marAnd I'm sinking in the lowland, lowland, lowland
Afundando no baixo-mar.Sinking in the lowland sea.
Então seus companheiros o puxaram, mas no convés ele morreuThen his messmates drew him up, but on the deck he died
E o costuraram em uma rede que era tão bela e brancaAnd they stitched him in a hammock which was so fair and white
E o baixaram para fora do barco, e ele flutuou com a correnteAnd they low'red him overboard, and he drifted with the tide
E afundou no baixo-mar, baixo-mar, baixo-marAnd he sank into the lowland, lowland, lowland
Afundou no baixo-mar.Sank into the lowland sea.
Havia um navio que navegava em alto-marThere was a ship that sailed all on the lowland sea
E o nome do navio era Vaidade DouradaAnd the name of the ship was the golden vanity
E temíamos que ela fosse capturada pelo inimigo espanholAnd we feared she would be taken by the spanish enemy
Enquanto navegava pelo baixo-mar, baixo-mar, baixo-marAs she sailed upon the lowland, lowland, lowland
Navegava pelo baixo-mar.Sailed upon the lowland sea.
Enquanto navegava pelo baixo-mar, baixo-mar, baixo-marAs she sailed upon the lowland, lowland, lowland
Navegava pelo baixo-mar.Sailed upon the lowland sea.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peter Paul And Mary e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: