
Burial
Peter Tosh
Crítica social e resistência em "Burial" de Peter Tosh
Em "Burial", Peter Tosh faz uma crítica direta à elite corrupta da Jamaica dos anos 1970, recusando-se a participar do funeral de figuras que considera hipócritas e opressoras. Ao dizer “rob everything you can find / yes you did / and you'll even rob from the blind” (roube tudo o que conseguir / sim, você roubou / e você até roubaria de um cego), Tosh denuncia a exploração e a falta de escrúpulos dos poderosos, refletindo o contexto de desigualdade e injustiça social do país.
A frase “let the dead bury the dead now” (deixe os mortos enterrarem seus mortos agora) traz uma referência bíblica e ao pensamento Rastafári, sugerindo que os espiritualmente mortos devem cuidar de si mesmos, enquanto os vivos têm a responsabilidade de lutar por mudanças. Tosh reforça essa postura ao afirmar “i'm a livin man, i got work to do / right now” (sou um homem vivo, tenho trabalho a fazer / agora mesmo), mostrando que sua prioridade é a transformação social, não rituais vazios. Ao declarar “the rich man heaven is the poor man's hell” (o paraíso do homem rico é o inferno do homem pobre), ele evidencia a distância entre as classes e a inversão de valores, tornando "Burial" um chamado à ação e à rejeição dos sistemas opressores, indo além de uma simples reflexão sobre a morte.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peter Tosh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: