Tradução gerada automaticamente
Dormouse Ensnared 4. The Claws Of a Crayfish
Phideaux
O Dorminhoco Enredado 4. As Garras de um Lagostim
Dormouse Ensnared 4. The Claws Of a Crayfish
Desgaste seu coração - rasgue ele em pedaçosWear away your heart - tear it apart
Lá no fundo da sua cabeça - tudo em frangalhosDeep inside your head - broken in shreds
Atrás dos seus olhos - a solidão se escondeBack behind your eyes - emptiness lies
As garras de um lagostim, é verdadeThe claws of a crayfish, it's true
Não representam grande ameaça a um musaranhoPose little threat to a shrew
Mas estamos perdidos em uma nevasca de sonsBut we're lost in a blizzard of sound
Em palavras duras e armadas, estamos afogadosIn hard armoured words we are drowned
Palavras duras e armadas, estávamos cacarejandoHard armoured words we were clucking
Como pássaros que ouviram, mas deixaram pra láLike birds having heard but deferred
Até que o pior aconteceuUntil the worst had occurred
Você e eu estávamos conversando, pelo menos eu tenteiYou and I were talking, at least I tried
Você e eu estávamos andando, mas você parecia escorregarYou and I were walking, but you seemed to slide
Algo estava te puxando pra fora da minha vidaSomething was pulling you out of my life
Algo estava esperandoSomething was waiting
Incitando você a se esconderInciting you to hide
Você está livre?Are you free?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phideaux e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: