Tradução gerada automaticamente

Le temps des poupées
Philippe Annie
O Tempo das Bonecas
Le temps des poupées
{Refrão, x2}{Refrain, x2}
Acabou de vez o tempo das bonecasIl est bien fini le temps des poupées
Minhas bonecas lindas se foram emboraMes poupées jolies se sont envolées
Mas quando, no palco, eu canto à noiteMais quand, sur la scène, je chante le soir
Elas sempre voltam pra me dizer boa noiteToujours elles reviennent me dire bonsoir
E ali na sua frente, eu esqueço minha infânciaEt là devant vous, j'oublie mon enfance
E só pra vocês, eu canto e dançoEt rien que pour vous, je chante et je danse
{no Refrão}{au Refrain}
E eu me lembro um pouco tristementeEt je me souviens un peu tristement
Do tempo não tão distante em que eu era criançaDu temps peu lointain où j'étais enfant
Agora guardo bem perto do meu coraçãoJe garde à présent tout près de mon cœur
Um pouco de primavera, um pouco de felicidadeUn peu de printemps, un peu de bonheur
{no Refrão}{au Refrain}
Eu sei agora que um dia ele viráJe sais maintenant qu'un jour il viendra
Aquele que eu espero, aquele que vai tomarCelui que j'attends, celui qui prendra
O lugar ainda quente que elas me deixaramLa place encore chaude qu'elles m'ont laissée
E será o amanhecer de um novo verãoEt ce sera l'aube d'un nouvel été
Se o tempo das bonecas acabou de vezS'il est bien fini le temps des poupées
Hoje começa o tempo de ser amadaCommence aujourd'hui le temps d'être aimée



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Philippe Annie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: