
My Sorrow
Pholhas
Dor persistente e resignação em "My Sorrow" de Pholhas
Em "My Sorrow", a banda Pholhas retrata o sofrimento de alguém que não consegue se desvincular de um relacionamento já terminado. O protagonista permanece disponível para a pessoa amada, mesmo sabendo que isso só prolonga sua dor. Isso fica claro no verso: “You call my name whenever you're alone 'cause you know, I'll be there everywhere” (Você chama meu nome sempre que está sozinha porque sabe que estarei em todo lugar). A letra, escrita em inglês simples devido à limitação do idioma pela banda, transmite sinceridade e um sentimento cru de frustração e resignação.
A música aborda a tristeza de um amor não correspondido, com o protagonista se reconhecendo como “o tolo” que continuará preso a esse sentimento: “I'll be your fool till I die” (Serei seu tolo até morrer). A palavra “sorrow” (tristeza) é usada como uma presença constante, que acompanha o eu lírico do presente ao futuro: “You've been my sorrow, today, tomorrow” (Você tem sido minha tristeza, hoje, amanhã). Mesmo ciente de que a pessoa amada ama outro, ele admite que seus sentimentos nunca serão compreendidos ou retribuídos. O pedido “Please let me be, you gotta forget me” (Por favor, me deixe, você precisa me esquecer) revela um desejo de liberdade emocional, mas a letra sugere que esse alívio está fora de alcance, reforçando o tom melancólico da canção.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pholhas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: