Tradução gerada automaticamente
Budzikom œmieræ
Piasek
Despertador da Morte
Budzikom œmieræ
Ainda ninguém me acordouNo jeszcze nie nikt nie obudzi mnie
justo agora vem o melhor sonhow³aœnie przychodzi najlepszy sen
já estou no meio, tá tudo tão silenciosoju¿ jestem w œrodku genialnie cicho jest
o telefone toca, ou talvez eu coma eletelefon dzwoni a mo¿e go zjeœæ
lá fora tá frio, se não, tá chovendona dworze zima jak nie to leje deszcz
vou puxar o cobertor, sei que é assimnaci¹gnê ko³drê tak lepie to wiem
aqui é calor dos trópicos e sonho com mais alguma coisatu ¿ar tropików i o czymœ jeszcze œniê
levanta se precisar, porque eu acho que nãowstañ jeœli musisz bo ja chyba nie
até meio-dia, despertador da mortei do po³udnia budzikom œmieræ
e depois da meia-noite, que toque quem quisera po pó³nocy niech dzwoni kto chce
de manhã tem que levantar, de manhã é assimrano trzeba wstaæ rano to jest
mais ou menos uma da tarde, porque depois já eratak gdzieœ po pierwszej bo póŸniej ju¿ nie
tô conquistando tesouros e tá bem legal... sabezdobywam skarb i ca³kiem niez³¹... wiesz
seria minha, mas sinto que por aíby³aby moja a czujê ¿e gdzieœ
um vizinho com uma furadeira se aproximas¹siad z wiertar¹ morderczo skrada siê
é silêncio do dia, porque eu ainda tô dormindoto cisza dzienna jest bo ja jeszcze œpiê
e até meio-dia...i do po³udnia ...
o mundo é melhor, o mundo é lindoœwiat lepszy jest piêkny jest œwiat
quando dá pra dormirgdy mo¿na spaæ
fecha os olhos, pisca dois gatinhos eœpij oczy zmru¿ kotki dwa i
essas coisasi takie tam
e até meio-dia...i do po³udnia...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Piasek e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: