Tradução gerada automaticamente
Il pleut, il pleut, bergère
Pierre Jacquemont
Chuva, chuva, pastora
Il pleut, il pleut, bergère
Chuva, chuva, pastoraIl pleut, il pleut, bergère
Aperta teus carneirinhosPresse tes blancs moutons
Vamos pra minha casinhaAllons à ma chaumière
Pastora, rápido, vamosBergère, vite, allons
Eu ouço nas folhasJ'entends sur le feuillage
A água caindo com forçaL'eau qui tombe à grand bruit
Aqui vem a tempestadeVoici venir l'orage
Aqui vem o raio que brilhaVoici l'éclair qui luit
Você ouve o trovão?Entends-tu le tonnerre?
Ele se aproxima rolandoIl roule en approchant
Procura um abrigo, pastoraPrends un abri, bergère
À minha direita, caminhandoÀ ma droite en marchant
Eu vejo nossa cabanaJe vois notre cabane
E olha, aqui vemEt tiens, voici venir
Minha mãe e minha irmã AnaMa mère et ma sœur Anne
Que vão abrir o estábuloQui vont l'étable ouvrir
Boa noite, boa noite, mãeBonsoir, bonsoir, ma mère
Irmã Ana, boa noite!Ma sœur Anne, bonsoir!
Tô trazendo minha pastoraJ'amène ma bergère
Perto de vocês pra essa noitePrès de vous pour ce soir
Vem se secar, minha queridaViens te sécher, ma mie
Perto das nossas brasasAuprès de nos tisons
Irmã, faça-lhe companhiaSœur, fais-lui compagnie
Entrem, carneirinhos.Entrez, petits moutons



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pierre Jacquemont e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: