exibições de letras 30.912

“Dove”: pedido de pausa, paciência e retorno ao lar

“Dove” transforma a paciência em gesto concreto: “take that watch that’s on your wrist... don’t let it exist” (tire esse relógio do seu pulso... não o deixe existir) pede suspender o tempo para preservar o vínculo. Ao chamar o parceiro de “stupefied dove” (pomba atordoada) na ausência de amor, a faixa subverte a pomba como símbolo de pureza para nomear confusão e vulnerabilidade — leitura alinhada ao contexto do álbum e a interpretações que veem a música como pedido de calma e compromisso. O narrador reconhece a possibilidade de traição — “tell me what you did... who you kissed” (me diga o que você fez... quem você beijou) —, mas recusa competir ou pressionar: “this love is not a race” (este amor não é uma corrida), e pede um mês para se reconectar. As imagens de estrada com curvas e “shipwreck” (naufrágio) funcionam como alerta: se não ajustarem o curso, o casal afunda “com o navio”. “Let a different love song pass your lips” (deixe uma canção de amor diferente passar pelos seus lábios) pode significar mudar o tom — abandonar o drama e reafirmar o afeto — ou romper com padrões que sabotam a paciência. A dúvida persiste: “would they change a thing?” (mudariam alguma coisa?), apesar do voto de retorno em “No matter which way this wind blows / You know I’m coming home” (não importa para que lado este vento sopre / você sabe que estou voltando para casa).

O clipe com Kia Labeija, dirigido por Jacob Krupnick, encena esse pedido ao transformá-lo em uma busca dançada pelas ruas de Bogotá, espelhando versos como “come in close at the turn” (chegue mais perto na curva): nas esquinas, o corpo negocia distância e reencontro em espaço público. A energia cinética — batidas e sintetizadores com perfume pós-punk oitentista à la Talking Heads — amplifica a tensão entre urgência e espera: a canção se move, mas a mensagem pede pausa, como guardar o relógio na gaveta. Som e imagem se alinham para mostrar que, sem amor, sobra a pomba atordoada; com paciência e uma canção diferente nos lábios, ainda há chance de corrigir a rota antes do naufrágio.

O significado desta letra foi gerado automaticamente.

Enviada por Gabriel e traduzida por Dotadinha. Legendado por Dotadinha. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pillar Point e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção