Transliteração e tradução geradas automaticamente
Drain Away
Plaise À Dieu
Drenar
Drain Away
As flores secas da nostalgia se misturam ao céu da memória
おしばななつかしみはおもいでにはいたるゆうぞら
Oshibana natsukashimi ha omoide ni hitaru yuuzora
Contando os dias até o momento de te encontrar, naquela época
ゆびおりかぞえていたきみにあうひをまつあのころへ
Yubiori kazoeteita kimi ni au hi wo matsu ano koro he
Em uma era de céu azul, um sonho quebrado
そらあおきよきじだいのなかでこわれたゆめと
Sora aokiyoki jidai no naka de kowareta yume to
Uma noite sem fim, a tristeza ecoa como um lamento
かなしかかなはてしなきざいしょうこえはなきいちやのしゅん
Kanashikikana hateshinaki zaishou koe ha naki ichiya no shun
Afundando na melancolia, em um dia frio, vi a flor de cerejeira
ゆうこくにおぼれさむいころにみたはやざきの
Yuukoku ni obore samui koro ni mita hayazaki no
Ela estava lá, como uma história distante, mas tão viva
さくらのしたではかのじょたっていたとおいむかしばなしだけど
Sakura no shita de ha kanojo tatteita tooi mukashibanashi dakedo
Naquela época, era tão frágil e linda, mas de algum jeito
あのころはかれんでとてもきれいしくでもどこか
Ano koro ha karen de totemo utsukushiku demo dokoka
Com um olhar triste, escondia as lágrimas do crepúsculo sob os cabelos longos
かなしそうなかおながいかみでほらかくしたゆうぐれのなみだ
Kanashisou na kao, nagai kami de hora kakushita yuugure no namida
Até mesmo as cores esquecidas se refletem neste lugar com você
わすれたしきそうさえこのばしょできみとうつす
Wasureta shikisou sae kono basho de kimi to utsusu
Na terra das flores, você desapareceu, uma ferida em preto e branco
さいしょくこくにきえたはかないきみとものくろのきず
Saishokukoku ni kieta hakanaki kimi to monokuro no kizu
Em uma era de céu azul, um sonho quebrado
そらあおきよきじだいのなかでこわれたゆめと
Sora aokiyoki jidai no naka de kowareta yume to
Um momento de tristeza, sem fim, ecoa como um lamento
つみぶかきかいまみたこくあくとくがなくいちやのしゅん
Tsumibukaki kaimamitakoku akutoku ga naku ichiya no shun
O estande do show
The show booth
The show booth
Naquele dia frio, vi você novamente
ゆうまくれうつすさむいころにみたきみがまた
Yuuma kureutsusu samui koro ni mita kimi ga mata
Sendo moldada por outros, sem poder fazer nada, as lágrimas caindo
ひとにそめられてなにもできなくてなみだぽろぽろぽろりさく
Hito ni somerarete nanimo dekinakute namida poroporoporori saku
As flores secas da nostalgia se misturam ao céu da memória
おしばななつかしみはおもいでにはいたるゆうぞら
Oshibana natsukashimi ha omoide ni hitaru yuuzora
Contando os dias até o momento de te encontrar, naquela época
ゆびおりかぞえていたきみにあうひをまつあのころへ
Yubiori kazoeteita kimi ni au hi wo matsu ano koro he
Sob a luz do crepúsculo, sob a flor de cerejeira
ゆうぐれてらすこやのうらにさくさくらのした
Yuugure terasu koya no ura ni saku sakura no shita
Agora, só agora, escondendo a cicatriz com as mangas
いまだけいまだけでもそででかくしたきずあとをきえて
Ima dake ima dake demo sode de kakushita kizuato wo kiete
Em uma era de céu azul, um sonho quebrado
そらあおきよきじだいのなかでこわれたゆめと
Sora aokiyoki jidai no naka de kowareta yume to
Uma noite sem fim, a tristeza ecoa como um lamento.
かなしかかなはてしなきざいしょうこえはなきいちやのしゅん
Kanashikikana hateshinaki zaishou koe ha naki ichiya no shun



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Plaise À Dieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: