Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 254

Les papillons de nuit

Plana Georgette

Letra

As Mariposas Noturnas

Les papillons de nuit

As noites de verão, quando Montmartre tá em festaLes nuits d'été, quand Montmartre est en fête
No cenário de um cabaré chiqueDans le décor d'un cabaret mondain
A gente vê Lélio, o dançarino argentinoOn voit Lélio, le danseur argentin
Com seus olhos negros fazendo as cabeças viraremPar ses yeux noirs faire tourner les têtes
E morenas e loiras em um alegre redemoinhoEt brunes et blondes en joyeux tourbillon
Vão até ele ao som da músicaVers lui s'en vont au son de la musique
Como atraídas pelas luzes elétricasComme attirés par les feux électriques
Pelas janelas entram as mariposasPar la fenêtre entrent des papillons

{Refrão}{Refrain}
As mariposas noturnas voam em direção à chamaLes papillons de nuit s'envolent vers la flamme
Como as almas que se vão nos fogos do amorComme aux feux de l'amour s'en vont toutes les âmes
E a gente vê toda noite sob o céu da meia-noiteEt l'on voit chaque soir sous le ciel de minuit
Se desenrolar o mesmo dramaSe dérouler le même drame
Quando se ouve vibrar o coração ardente das mulheresLorsqu'on entend vibrer le cœur ardent des femmes
E que se vê voar as mariposas noturnasEt que l'on voit voler les papillons de nuit

Batendo na lâmpada com suas asasFrappant la lampe à grands coups de ses ailes
O inseto dourado com reflexos de veludoL'insecte d'or aux reflets de velours
Se queima, mas sempre voltaS'y brûle mais il y revient toujours
Apesar da chama com suas mordidas cruéisMalgré la flamme aux morsures cruelles
E é assim que Lélio, o dançarinoEt c'est ainsi que Lélio, le danseur
Que faz sofrer as mulheres que o adoramQui fait souffrir les femmes qui l'adorent
As vê girar em sua direção novamenteLes voit vers lui tourbillonner encore
Apesar da angústia que mergulha seu coraçãoMalgré l'angoisse où se plonge leur cœur

{Refrão}{Au refrain}

Uma noite, Lélio escolhe uma amanteUn soir, Lélio choisit une amoureuse
Ela grita: "Finalmente, é a felicidade!"Elle s'écrie : «Enfin, c'est le bonheur !»
Mas o cruel, como se quebra uma florMais le cruel, comme on brise une fleur
No dia seguinte expulsa a infelizLe lendemain chasse la malheureuse
Ela vai morrer, o coração desesperadoElle en mourra, le cœur désespéré
Assim como se vê as asas palpitantesAinsi qu'on voit les ailes palpitantes
Caindo finalmente das lâmpadas brilhantesTombent enfin des lampes éclatantes
Agonizando as mariposas douradasAgonisant les papillons dorés

As mariposas noturnas se queimam na chamaLes papillons de nuit se brûlent à la flamme
Como as almas se despedaçam nos fogos do amorComme aux feux de l'amour se déchirent les âmes
E a gente vê toda noite sob o céu da meia-noiteEt l'on voit chaque soir sous le ciel de minuit
Se desenrolar o mesmo dramaSe dérouler le même drame
Quando se ouve chorar o coração partido das mulheresLorsqu'on entend pleurer le cœur brisé des femmes
E que se vê morrer as mariposas noturnasEt que l'on voit mourir les papillons de nuit


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Plana Georgette e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção