Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 312
Letra

Primavera

Primavera

Perto dos palácios adormecidos,Près des palais endormis,
Quando a meia-noiteQuand minuit
Dá às rosas do caminhoDonne aux roses du chemin
Seu perfume,Leur parfum,
Elas vão com um passo leveIls s'en vont d'un pas léger
Para os jardins perfumadosVers les jardins embaumés
Onde esta noite vamos celebrar a Primavera!Où ce soir on fêtera Primavera !
Os violinos e os banjos vão fazer dançar,Les violons et les banjos feront danser,
O champanhe e as canções vão nos embriagar,Le champagne et les chansons vont nous griser,
Na festa, ela é a rainha, é a beleza!De la fête, elle est reine, c'est la beauté !
Um amante ou um ciumento exclamouUn amant ou un jaloux s'est écrié

{Refrão:}{Refrain:}
Primavera!Primavera !
Uma linda flor de amorUne jolie fleur d'amour
Primavera!Primavera !
As flores duram só um diaLes fleurs ne durent qu'un jour
E seu beijo,Et ton baiser,
Dado com frequência demaisTrop souvent donné
Embriagando os corações,Grisant les cœurs,
Trará sua desgraça.Fera ton malheur.
Primavera,Primavera,
Cuidado com todos esses prazeresPrends garde à tous ces plaisirs
Um dia virá que poderá te fazer sofrerUn jour viendra qui pourra te faire souffrir
Pois seu amante,Car ton amant,
Zombando dos seus juramentos,Se moquant de tes serments,
Te trairá,Te trahira,
Te abandonará,T'abandonnera,
Primavera!Primavera !

Por que me amaldiçoam?Pourquoi me maudissez-vous ?
Pobre louco!Pauvre fou !
Uma noite no meu encontro,Un soir à mon rendez-vous,
De joelhos,A genoux,
Você virá me implorarVous viendrez me supplier
Para conseguir um beijoPour obtenir un baiser
Que, zombeteira, recusaráQue, moqueuse, refusera
Primavera.Primavera.
Os amantes são marionetes entre minhas mãos,Les amants sont des pantins entre mes mains,
Esta noite, quero te manter até de manhãCe soir, je veux te garder jusqu'au matin
E amanhã, te esquecerei pelo caminho.Et demain, je t'oublierai sur le chemin.
Ele respondeu: "Não tente o destino!"Il répondit "Ne tentez pas le destin !"

{no Refrão}{au Refrain}

As lanternas se apagaram,Les lampions se sont éteints,
A manhãLe matin
Lança a claridade do diaJette la clarté du jour
Ao redor.A l'entour.
Os rostos estão pálidosLes visages sont pâlis
E as rosas estão murchasEt les roses sont flétries
No entanto, alguém chamouPourtant, quelqu'un appela
Primavera!Primavera !
Mas a bela tinha partido para os países,Mais la belle était partie vers les pays,
Os países dos sonhos, onde a dor se esquece,Les pays de rêve, où le chagrin s'oublie,
Seus grandes olhos estavam fechados para sempre,Ses grands yeux étaient fermés à tout jamais,
E, perto dela, em um soluço, um louco cantavaEt, près d'elle, dans un sanglot, un fou chantait

{no Refrão}{au Refrain}


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Plana Georgette e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção