Transliteração e tradução geradas automaticamente

uwa no sora
Plastic Tree
Céu Azul
uwa no sora
Céu azul
うわのそら
Uwa no sora
O que eu peguei
たどったのは
Tadotta no wa
Foi a felicidade
しあわせな
Shiawase na
Memórias da tarde
ごごのきおく
Gogo no kioku
Caminho onde
あじさいの
Ajisai no
As hortênsias florescem
さくこみちを
Saku komichi o
A roda gira rápido
いそぐしゃりん
Isogu sharin
A promessa era tão efêmera que me deixou inquieto
やくそくははかなすぎてなんとなくふあんだった
Yakusoku wa hakana-sugite nantonaku fu an datta
Até que você, olhando pra trás, sorriu ali
ふりかえるきみがそこでわらうまでわ
furikaeru kimi ga soko de warau made wa
Se o relógio de areia continuar a escorregar dentro do meu peito, toda vez que eu pegar sua mão, o amanhã vai se embaçar
こぼれてくすなとけいむねのおくしまったならきみとてをつなぐたびあしたがかすみだした
Koboreteku sunatokei mune no oku shimatta nara kimi to te o tsunagu tabi ashita ga kasumi-dashita
Eu tinha a sensação de que tudo que viria a seguir
そのさきのことなんてわすれてあわいゆめが
sono saki no koto nante wasurete awai yume ga
Era um sonho suave que continuava
つづいてくようなきがしてた
tsuzuiteku you na ki ga shiteta
Nos dias ensolarados, a solidão se torna triste, o azul se expande sem fim
はれたひはさびしくなるはてしなくひろがるあお
Hareta hi wa sabishiku naru hate shinaku hirogaru ao
Você, olhando pra cima, de repente solta palavras
みあげてたきみがふいにこぼすことば
miageteta kimi ga fui ni kobosu kotoba
Na verdade, eu só queria te abraçar com carinho
ほんとうはただやさしくだきよせてあげたかった
Hontou wa tada yasashiku dakiyosete agetakatta
Com a cabeça baixa, soprei suavemente uma melodia
うつむいたままくちぶえそっとふいた
utsumuita mama kuchibue sotto fuita
Se a melodia parar, eu fico sem rumo, alinhado com a sombra longa, que silenciosamente se afasta
メロディーがとぎれたらいくあてもないままでならんでたながいかげしずかにはなれだして
MERODII ga togiretara iku ate mo nai mama de narandeta nagai kage shizuka ni hanare-dashite
Quando percebo, você vai se tornando um pouco mais distante
きがつけばすこしずつあしばやになるきみが
ki ga tsukeba sukoshizutsu ashibaya ni naru kimi ga
A ponto de parecer inatingível
とどかないほどとおくみえた
todokanai hodo tooku mieta
Céu azul, o que eu peguei foi a felicidade
うわのそらたどったのはしあわせなごごのきおく
Uwa no sora tadotta no wa shiawase na gogo no kioku
Antes que comece a brilhar, eu vou parar
かげりだすまえにはもうやめておくよ
kageridasu mae ni wa mou yamete oku yo
Se o relógio de areia continuar a escorregar dentro do meu peito, toda vez que eu pegar sua mão, o amanhã vai se embaçar
こぼれてくすなとけいむねのおくしまったならきみとてをつなぐたびあしたがかすみだした
Koboreteku sunatokei mune no oku shimatta nara kimi to te o tsunagu tabi ashita ga kasumi-dashita
Se um dia nublado aparecer, eu vou tentar assobiar a música que você gosta
もしえがおくもるひはきみがすきなうたをくちぶえでふいてみた
moshi egao kumoru hi wa kimi ga suki na uta o kuchibue de fuite-mita
Se a melodia parar, eu fico sem rumo, alinhado com a sombra longa, que silenciosamente se afasta
メロディーがとぎれたらいくあてもないままでならんでたながいかげしずかにはなれだして
MERODII ga togiretara iku ate mo nai mama de narandeta nagai kage shizuka ni hanare-dashite
Quando percebo, você vai se tornando um pouco mais distante
きがつけばすこしずつあしばやになるきみが
ki ga tsukeba sukoshizutsu ashibaya ni naru kimi ga
A ponto de parecer inatingível.
とどかないほどとおくみえた
todokanai hodo tooku mieta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Plastic Tree e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: