Transliteração gerada automaticamente

37°C
Plastic Tree
37°C
37°C
De repente, começou a chover. Então, devemos dar as mãos.
きりはなすようなてんきあめ
Kirihanasu you na tenki ame
É assim que deve ser.
だからてをつなごう
Dakara te wo tsunagou
Mesmo que não haja nenhuma razão para isso.
このままでいれたらなあ。りゆうなんかなくても
Kono mama de iretara naa. riyuu nanka nakute mo
Eu segui os fios de chuva, mas Deus está fingindo não estar.
あめのいとをたどったけど、かみさまはいるうち
Ame no ito wo tadotta kedo, kamisama wa irusu uchi
Mesmo que não seja prometido que nós dois estaremos juntos, aceitaremos a bênção de mercúrio.
ちかえないふたりでもすいぎんのしゅくふくを
Chikaenai futari demo suigin no shukufuku wo
Mãos que balançavam incoerentemente.
めちゃくちゃにふりまわしたて
Mechakucha ni furimawashita te
O que, nos separamos?
なに、はなしたの
Nani, hanashita no?
Eu fingi não perceber, mas
きづかないふりしてたけど
Kidzukanai furishiteta kedo
Eu soube.
ばればれ
Barebare
Sussurrando, sussurrando,
ささやいて、ささやいて
Sasayaite, sasayaite
Um feitiço foi lançado.
まほうをかけてよ
Mahou wo kakete yo
Não acorde, não acorde,
さめないで、さめないで
Samenai de, samenai de
Minha febre aumentou.
あがったぼくのびねつ
Agatta boku no binetsu
Falando sobre o futuro, hoje ele está escondido.
みらいばっかりはなして、かくしたのはきょう
Mirai bakkari hanashite, kakushita no wa kyou
Eu não posso sentir a bonita cicatriz.
きれいなきずあともさわれないままだな
Kirei na kizuato mo sawarenai mama da na
Mãos que procuravam imprudentemente.
やみくもにさがしまわったて
Yami kumo ni sagashi mawatta te
O que, eu as agarrei?
なに、つかんだの
Nani, tsukanda no?
Mesmo que a luz seja muito pequena,
ちっぽけなひかりだとしても
Chippoke na hikari da toshite mo
Não importa.
かまわない
Kamawanai
Sussurrando, sussurrando,
ささやいて、ささやいて
Sasayaite, sasayaite
Um feitiço foi lançado.
まほうをかけるよ
Mahou wo kakeru yo
Não acorde, não acorde,
ざわめいて、ざわめいて
Zawameite, zawameite
Minha febre aumentou.
あがったぼくのびねつ
Agatta boku no binetsu
Sussurrando, sussurrando,
ささやいて、ささやいて
Sasayaite, sasayaite
Um feitiço foi lançado.
まほうをかけてよ
Mahou wo kakete yo
Não acorde, não acorde,
さめないで、さめないで
Samenai de, samenai de
Minha febre aumentou.
あがったぼくのびねつ
Agatta boku no binetsu
Como era de se esperar, como de costume,
ありふれた、ありがちな
Arifureta, arigachi na
Quando o feitiço quebrar,
まほうがとけたら
Mahou ga toketara
Vai ser doloroso, frio,
せつなくて、つめたくて
Setsunakute, tsumetakute
E minha febre terá abaixado.
さがったぼくのびねつ
Sagatta boku no binetsu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Plastic Tree e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: