Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 257
Letra

Tefutefu

Tefutefu

Repetindo sonhos, borboletas na escuridão profunda, sua silhueta desaparecendo como se estivesse desistindo
夢を繰り返す 深い闇に ちょうあきらめるように 消え去った君の影
Yume wo kurikaesu fukai yami ni chou akirameruyouni kiesatta kimi no kage

Ao longe, a lua de agulhas rindo maliciosamente, e eu não consigo me lembrar mais do encantamento para sair desse sonho
遠く悪戯に笑う 針の月 抜け出す呪文も 思い出せなくなる
Tooku itazura ni warau hari no tsuki nukedasu jumon mo omoidase nakunaru

Lágrimas esperando em silêncio
静けさには待ち構えた涙
Shizukesa niwa machikamaeta namida

Espalhando fragmentos desse tempo doce que está prestes a quebrar
壊れかけた 甘い時間に 破片を散りばめて
Koware kaketa amai jikanni kakera wo chiribamete

Dando voltas e voltas, desenhando uma espiral enquanto persegue o som das asas que se perderam
くるりくるり 螺旋を描いては 迷い続ける 波音追いかけながら
Kururi kururi rasen wo egaitewa mayoi tsudukeru haoto oikakenagara

Rangendo e rangendo, eu só poderia odiar a tristeza que soava como um pêndulo rangendo
きりりきりり 振りこがきしむような 悲しみをただ憎んだ
Kiriri kiriri furi kogakishimu youna kanashimi wotada nikunda

Semeando sementes negras, que tipo de flores vão desabrochar? Pergunta a minha voz, mentindo e fingindo não saber a resposta
黒い種を蒔く どんな花が咲く 知らないふりして 嘘をつく僕の声
Kuroi tane wo maku donna hana ga saku shira naifurishite usowotsuku boku no koe

Serão comidas por minhocas, fascinadas por algo até que um dia acordem e espalhem raízes transparentes
どうかしょくんで 心を奪って いつか覚めるまで 透明な寝をはって
Douka shokunde kokoro wo ubatte itsuka samerumade toumei na newohatte

Se o que é perdido não pode ser restaurado
失くすことも 戻せもしないなら
Nakusu koto mo modose moshinainara

Então tranque no fundo dos lençóis emaranhados
絡みついた 支別の底に このまま閉じ込めて
Karamitsuita shibetsu no soko ni konomama tojikomete

Girando e girando, a razão pela qual minha visão está distorcida é porque eu só corro atrás de coisas que não posso ver
くらりくらり 死海が歪むのは 見えないものばかりを追いかけるから
Kurari kurari shikaiga yugamu nowa mienai monobakariwo oikakerukara

Gentilmente, gentilmente, na superfície turbulenta da água, uma pétala caiu
はらりはらり 乱れてく水面に 花びらがひとつ落ちた
Harari harari midareteku minamoni hanabira ga hitotsu ochita

Dando voltas e voltas, desenhando uma espiral enquanto persegue o som das asas que se perderam
くるりくるり 螺旋を描いては 迷い続ける 波音追いかけながら
Kururi kururi rasen wo egaitewa mayoi tsudzukeru haoto oikakenagara

Rangendo e rangendo, eu só poderia odiar a tristeza que soava como um pêndulo rangendo
きりりきりり 振りこがきしむような 悲しみをただ憎んだ
Kiriri kiriri furi kogakishimu youna kanashimi wotada nikunda

Girando e girando, a razão pela qual minha visão está distorcida é porque eu só corro atrás de coisas que não posso ver
くらりくらり 死海が歪むのは 見えないものばかりを追いかけるから
Kurari kurari shikaiga yugamu nowa mienai monobakariwo oikakerukara

Gentilmente, gentilmente, na superfície turbulenta da água, uma pétala caiu
はらりはらり 乱れてく水面に 花びらがひとつ落ちた
Harari harari midareteku minamo ni hanabira ga hitotsu ochita

Dando voltas e voltas, desenhando uma espiral enquanto persegue o som das asas que se perderam
くるりくるり 螺旋を描いては 迷い続ける 波音追いかけながら
Kururi kururi rasen wo egaitewa mayoi tsudukeru haoto oikakenagara

Rangendo e rangendo, eu só poderia odiar a tristeza que soava como um pêndulo rangendo
きりりきりり ふりこがきしむような 悲しみをただ憎んだ
Kiriri kiriri furiko ga kishimu youna kanashimi wotada nikunda

Somente a tristeza
悲しみをただ
Kanashimi wotada

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Plastic Tree e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção