Tradução gerada automaticamente

Y si un día tú regresas
Alberto Plaza
E se um dia você voltar
Y si un día tú regresas
E se um dia você voltarY si un día tú regresas
As avenidas vão se abrirSe abrirán las avenidas
E mil vozesY mil voces
Te darão as boas-vindasTe darán la bienvenida
Haverá flores nas pedrasHabrá flores en las piedras
E sinos no seu quartoY campanas en tu pieza
TocandoRepicando
A alegria que existe em mimLa alegría que hay en mí
E talvez haverá uma lua no seu jardimY quizás habrá una luna en tu jardían
E um tapete da sua casa até ParisY una alfombra de tu casa hasta París
Se algum dia você voltarSi algún día tú regresas
Não haverá mais salgueiros chorandoNo habrá más sauces llorando
E tempestades anunciando nosso fimY tormentas anunciándonos el fin
E se um dia você voltarY si un día tú regresas
Não haverá espinhos nas minhas mãosNo habrá espinas en mis manos
Nem montanhasNi montañas
Separando nossos corposseparando nuestros cuerpos
Não haverá dedos apontandoNo habrá dedos indicando
Nem paredes ouvindoNi paredes escuchando
Nem fuzisNi fusiles
Apontando pra mimApuntando contra mí
E talvez haverá uma estátua pra vocêY quizás habrá una estatua para ti
Esculpida pelas mãos de DalíEsculpida por las manos de Dalí
E se um dia você voltarY si un día tú regresas
Haverá um sol sobre a mesaHabrá un sol sobre la mesa
Iluminando os momentos ao seu ladoIluminando los momentos junto a ti



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alberto Plaza e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: