Tradução gerada automaticamente
Henry The Hexapus
+/- (plus/minus)
Henry, o Hexápode
Henry The Hexapus
E você nadou como um líderAnd you swam as a leader
Do fundo do marFrom the bottom of the sea
Rumo ao topoTowards the top
Entre as pedras, entre a névoaAmongst the rocks, amongst the mist
Fendas nas rochas ao lado do cardume de tubarõesSplits in the rocks next to the shark shoal
Em direção ao chamado do navio afundandoTowards the call of the sinking vessel
Ele movia as mãosHe moved his hands
Como pétalas de fogoLike petals of the fire
Através dos gritos de socorroThrough the begging cries for help
Através dos gritosThrough the cries
Um polvo apareceu do nadaAn octopus appeared out of nowhere
Ele me notou e me levou com ele pra longeHe noticed me and carried me with him away
Eu segurando o que restou de ouroI grabbing onto the remaining of gold
Ouro e diamantesGold and diamonds
Nas profundezas o oceano guardaIn depth ocean holds
Senti como seus tentáculos dançavam ao meu redorI felt how it's tentacles dance around my neck
Nos gritos de centenas de vozes perdidasIn the cries of hundreds of perished voices
Cai na armadilhaI fall in trap
Estou na sua armadilha de aço, na sua armadilha de açoI'm in your steel trap, in your steel trap
Pegue meu último suspiro e vá pra baixoGrab my last breath go under
Desça até o fundo e sou uma vítima a vagarMove to the bottom and I'm as a victim wonder
No reino dos marinheiros mortosIn dead sailor's kingdom
Você desce ao fundo, como um carrasco (com o saque)You descend to the bottom, as executioner (with the plunder)
Onde dançam os ossos e restos dos marinheiros que dormem pra sempreWhere waltz the bones and remains of the seamen who sleep forever
Durma pra sempreSleep forever
Dos marinheiros que dormem pra sempreOf the seamen who sleep forever
Ele movia as mãos como pétalas de fogoHe moved his hands like petals of the fire
Através dos gritosThrough the cries
Através dos gritos de socorroThrough the begging cries for help
Através dos gritos ele me levou emboraThrough the cries he carried me away
Eu abraço a prateleira e durmoI hug the shelf and sleep
Deixando um rastro atrás de mimDrawing the trail behind me
A borda moldada de bolhasThe shaped ledge of bubbles
Eu durmo, silenciosamente me encharcandoI sleep, silently soaking
Na escuridãoInto the darkness



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de +/- (plus/minus) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: