Tradução gerada automaticamente

Onizuka
PNL
Onizuka
Onizuka
Eu faço as rondas, faço as rondas, faço as rondas, o mundo delasJ'fais les ronds, j'fais les ronds, j'fais les ronds, leur monde
Quanto mais eu chego ao topo, mais ouço o céu rugindoPlus je me rapproche du sommet, plus j'entends le ciel qui gronde
Eu só queria engraxarJ'voulais juste grailler
QLF não procura aliadosQLF ne cherche pas d'alliés
Ei, a vida é boa, é bom fuderEh zut la vie est bonne, bonne à niquer
Eles vendem sua bunda, sua mãeIls vendent leur cul, leur mère
Nós não podemos imaginar esta vida sem vencer a guerraOn n'imagine pas cette vie sans remporter la guerre
Eu gostaria de uma criança, mas para qual dessas prostitutas fazer issoJ'aimerais un gosse mais à laquelle de ces putains le faire
Eu penso em amanhã da tarde até a manhãJe pense à demain du soir au matin
Eu pensei ter visto o destinoJ'ai cru apercevoir le destin
Sim, eu nunca gostei de você, nunca nos separamosOuais je t'ai jamais aimé, on s'est jamais vraiment quittés
Não riscar amizade, cara, nós realmente não sabemos quem você éGratte pas l'amitié, man on sait pas vraiment qui t'es
Nada mudou, na minha direção do ventoRien n'a changé, dans ma direction du vent
Acabei de ficar um pouco mais do que antesY'a juste que j'recompte un peu plus qu'avant
Irmãozinho não tem grande, príncipe da cidadeP'tit frère n'a pas de grand, prince de la ville
Eu saio do prédio, esqueço o taro do kilJ'm'écarte du bâtiment, j'oublie le taro du kil'
Ouh OnizukaOuh Onizuka
Ah, ahOuh, ah
Ouh OnizukaOuh Onizuka
Hella, hella, hella, hellaHella, hella, hella, hella
Hella, hella, hella, hellaHella, hella, hella, hella
Hella, hella, hella, hellaHella, hella, hella, hella
Ouh OnizukaOuh Onizuka
Hella, hella, hellaHella, hella, hella
Mhh simMhh ouais
Venho fazer minha manteiga, mar de ingressos, faço comprimentosJ'viens faire mon beurre, mer de billets, j'fais des longueurs
Você é estúpida, eu falo com serra, falo com meu coraçãoToi tu fais l'con, j'parle au scié, parle à mon coeur
Belek às doze, belek a * krr * ou zumbaBelek au douze, belek au *krr*, ou là zumba
A rua é louca, eu ando pela cidade #OnizukaLa street c'est fou, j'fais le tour de la ville #Onizuka
Como Yakuza, como GTOComme Yakuza, comme GTO
Está chovendo no tempoIl pleut des balles à la météo
Eu não vejo estrelas, exceto em tel-ho (exceto em tel-ho)J'vois pas d'étoiles, à part au tel-ho (à part au tel-ho)
Ela tem mais do que J-LOElle l'a plus gros que J-LO
Não tem medo de ajudar um irmão se houver hejaPas peur d'aider un frère s'il y a heja
Mas o irmão está com medo de me ajudar quando você hejaMais l'frère a peur de m'aider quand y'a heja
Eu quando me vestir, eu tenho o fluxo #OnizukaMoi quand j'm'habille, j'ai l'flow #Onizuka
O charme da rua, sim grande, #OnizukaLe charme de la street, ouais gros, #Onizuka
A vida é chelou, (realmente chelou) solitária, mas entre nósLa vie c'est chelou, (vraiment chelou) solitaires, mais entre nous
Sua bola é relooked, (realmente relou) eh lobos saem de seus pescoçosSon boule est relou, (vraiment relou) hein les loups s'cassent le cou
Ouh OnizukaOuh Onizuka
Ah, ahOuh, ah
Ouh OnizukaOuh Onizuka
Hella, hella, hella, hellaHella, hella, hella, hella
Hella, hella, hella, hellaHella, hella, hella, hella
Hella, hella, hella, hellaHella, hella, hella, hella
Ouh OnizukaOuh Onizuka
Hella, hella, hellaHella, hella, hella
Hella, hella, hella, hellaHella, hella, hella, hella
Eles vendem sua bunda, sua mãeIls vendent leur cul, leur mère
Ouh OnizukaOuh Onizuka
Ah, ahOuh, ah
Irmão mais novo não tem grandeP'tit frère n'a pas de grand
Ouh OnizukaOuh Onizuka
Eu saio do prédio (Hella, hella, hella, hella)J'm'écarte du bâtiment (Hella, hella, hella, hella)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PNL e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: