Tradução gerada automaticamente

Sayonara
The Pogues
Adeus
Sayonara
OK, é hora do adeusOK, it's time for Sayonara
Tchau, yankee, quebrou meu coraçãoSo long yankee break my heart
Agora não resta nada além de tristezaNow there's nothing left but sorrow
Até os melhores amigos têm que se separarEven the best friends they must part
Entrei no bar mais próximoI walked into the nearest bar
Sentei e olhei para o marI sat and gazed across the sea
Vaguei sozinho na praiaI wandered lonely on the beach
As ondas só sussurravam misériaThe waves just whispered misery
Ela tinha um lenço vermelhoShe had a red red scarf
Em volta do pescoçoAround her neck
Seus olhos eram verdesHer eyes were green
Seu cabelo era pretoHer hair was black
Ooh, ela me deu uísque MekongOoh she gave me Mekong Whiskey
Ooh, ela me deu gripe de Hong KongOoh she gave me Hong Kong Flu
Ooh, ela me deu uísque MekongOoh she gave me Mekong Whiskey
Me colocou numa brisa rumo a KatmanduPut me on a breeze to Katmandu
(Som-yat-zu, som-yat-zu)(Som-yat-zu, som-yat-zu)
Eu consegui novos documentos em um bordelI got new papers in a bordello
Com alguns sorteios e minha identidadeWith some luckies and my I.D.
Meu coração batia como um marteloMy heart was pounding like a hammer
Thai Thai Thai Thai Thai! Eu sou livreThai Thai Thai Thai Thai! I am free
Ela me beijou suavemente nos lábiosShe kissed me softly on the lips
Ela pegou minha mão sem fazer barulhoShe took my hand without a sound
Esse foi nosso felizes para sempreThis was our happy ever after
Então, seu filho da puta, beije o chãoSo motherfucker kiss the ground



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Pogues e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: