Tradução gerada automaticamente

I've Got A Secret
Pokémon
Eu Tenho Um Segredo
I've Got A Secret
(sra. Ketchum)(mrs. ketchum)
Nunca posso contar pra eleI can never tell him
O que aconteceu lá atrásWhat happened long ago
A verdade sobre meu passadoThe truth about my past
É algo que ele nunca deve saberIs something he should never know
(misty)(misty)
Nunca posso contar pra eleI can never tell him
Meus sentimentos profundosMy feelings deep inside
A verdade dentro do meu coraçãoThe truth within my heart
É algo que eu sempre devo esconderIs something i must always hide
(sra. Ketchum)(mrs. ketchum)
Toda a vida dele está pela frenteHis whole life lies ahead
Tanto treinamento a ser feitoSo much training to be done
E como mãe, vou proteger o futuro do meu filhoAnd as his mother, i'll protect the future for my son
(misty)(misty)
O amor dele é avassaladorHis love is overwhelming
Na sua luz eu gostaria de estarIn its light i'd like to be
Mas ele compartilha tudo com os pokémonsBut he shares it all with pokemon
Não há espaço pra mimThere's just no room for me
(misty & sra. Ketchum)(misty & mrs. ketchum)
Eu tenho um segredo que despedaça minha almaI've got a secret that tears up my soul
E mantê-lo escondido tem seu preçoAnd keeping it hidden has taken its toll
Não posso contar a verdade, pois ele pode se afastarI can't tell the truth cause he might turn away
Então vou guardar esse segredo, é melhor assimSo i'll keep this secret it's better that way
(ash)(ash)
Cada fim é um novo começoEach end's a new beginning
Cada escuridão tem seu amanhecerEach darkness has its dawn
Minhas lágrimas não podem cair pra sempreMy tears can't fall forever
Então agora eu preciso seguir em frenteSo now i must move on
Minhas esperanças ainda são as mesmas para o homem que eu quero serMy hopes are still the same for the man i'd like to be
E eu vou fazer esses sonhos se tornarem realidadeAnd i will make those dreams come true
É só esperar e verJust you wait and see
(sra. Ketchum & misty)(mrs. ketchum & misty)
Eu tenho um segredoI've got a secret
(ash)(ash)
Não há como voltar atrásThere's no turning back
(sra. Ketchum & misty)(mrs. ketchum & misty)
Que despedaça minha almaThat tears up my soul
(ash)(ash)
Não vou desistirThere's no giving up
(sra. Ketchum & misty)(mrs. ketchum & misty)
Mantendo-o escondidoKeeping it hidden
(ash)(ash)
A vida continuaLife still goes on
(sra. Ketchum & misty)(mrs. ketchum & misty)
Tem seu preçoHas taken its toll
(ash)(ash)
Não importa quão difícilNo matter how tough
(sra. Ketchum & misty)(mrs. ketchum & misty)
Não posso contar a verdadeI can't tell the truth
(ash)(ash)
Vou sentir sua faltaI'm gonna miss you
(sra. Ketchum & misty)(mrs. ketchum & misty)
Pois ele pode se afastarCause he might turn away
(ash)(ash)
Mais e mais a cada diaMore and more each day
(sra. Ketchum & misty)(mrs. ketchum & misty)
Então vou guardar esse segredoSo i'll keep this secret
(ash)(ash)
Mas vou continuar em frenteBut i'll keep on going
(sra. Ketchum, misty & ash)(mrs. ketchum, misty & ash)
É melhor assim...It's better that way...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pokémon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: