Transliteração gerada automaticamente

Pocket Ni Fantasy
Pokémon
Pocket Ni Fantasy
ねえ きみたちのユメって なにかなあ?nee kimi tachi no yume tte nani ka naa?
ポケモンひゃくごじゅういっぴき ゲットッ!Pokémon hyaku gojuu ippiki getto!
あら わたしとおんなじ!Ara watashi to onaji!
え? おとなのくせに へんなのE? otona no kuse ni hen na no
なによ いけない?Nani yo ikenai?
いけなくないけどさあIkenakunai kedo saa
ねえ きみたちさァ ほかにはどんなユメがあるの?Nee kimi tachi saa hoka ni wa donna yume ga aru no?
うんとねえ もうひとつのユメはねえUnto nee mou hitotsu no yume wa nee
はやく おとなに なりたいんだHayaku otona ni naritai nda
え? どうしてE? doushite
はやく おとなに なりたいのHayaku otona ni naritai no
こどもってたのしいじゃないKodomo tte tanoshii janai
でもね なんだか なってみたいDemo ne nandaka natte mitai
じゃあ こんどは わたしのゆめ いうわねJaa kondo wa watashi no yume iu wa ne
もういちど こどもにもどってみたいMou ichido kodomo ni modotte mitai
え? なんでE? nande
もういちど こどもにもどってみたいのMou ichido kodomo ni modotte mitai no
おとなでいいのにOtona de ii noni
いちにちだけでも なれないかな?Ichinichi dake demo narenai kana?
なれっこないよNarekkonai yo
うん、もういじわるUn, mou ijiwaru
むかし わたしが まだこどもだったころMukashi watashi ga mada kodomo datta koro
ポケットにいれてた たくさんの たからものPoketto ni ireteta takusan no takaramono
いまでも ときどき かおをのぞかせるのよIma demo tokidoki kao wo nozokaseru no yo
それって もしかして ピカチュウ?Sore tte moshikashite Pikachu?
さあ なんでしょうねSaa nandeshou ne
むかしのこども いまのこどもMukashi no kodomo ima no kodomo
ポケットのなかみはいつだってPoketto no nakami wa itsudatte
おとこのこでも おんなのこでもOtokonoko demo onnanoko demo
ポケットのなかみはだれだってファンタジーPoketto no nakami wa daredatte fantajī
ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラ ランRan ran ran ran ran ran ran ra ran
ラララ ラン ラン ラン ラ ランRararara ran ran ran ra ran
ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラ ランRan ran ran ran ran ran ran ra ran
ラララ ラン ラン ラン ラ ランRararara ran ran ran ra ran
もしも おとなに なったならMoshimo otona ni natta nara
なにしてみたい?Nani shite mitai?
こどもと あそんで あげるんだKodomo to asonde agerun da
やっぱり あそびたいんだYappari asobitai nda
でもね しごとも ちょっとするよDemo ne shigoto mo chotto suru yo
あのね わたしが もしもねAno ne watashi ga moshimo ne
もういちど こどもに もどれたならMou ichido kodomo ni modoreta nara
なにしたいの?Nani shitai no?
あってみたい ひとが いるのAtte mitai hito ga iru no
え? だれなの?E? dare na no?
いちにちだけでも あえないかなIchinichi dake demo aenai kana
あ! はつこいのひとだ!A! hatsukoi no hito da!
あったりAttari
むかし わたしが いつかてわたそうとMukashi watashi ga itsuka te watasou to
ポケットに いれてた てづくりのプレゼントPoketto ni ireteta tezukuri no purezento
いつでも どきどき かおがあかくなるのよItsudemo dokidoki kao ga akaku naru no yo
プレゼント わたせなかったの?Purezento watasenakatta no?
さあ どうだったかしら?Saa dou datta kashira?
むかしのこども いまのこどもMukashi no kodomo ima no kodomo
ポケットのなかみはいつだってPoketto no nakami wa itsudatte
おとこのこでも おんなのこでもOtokonoko demo onnanoko demo
ポケットのなかみはだれだってファンタジーPoketto no nakami wa daredatte fantajī
ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラ ランRan ran ran ran ran ran ran ra ran
ラララ ラン ラン ラン ラ ランRararara ran ran ran ra ran
ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラ ランRan ran ran ran ran ran ran ra ran
ラララ ラン ラン ラン ラ ランRararara ran ran ran ra ran
ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラ ランRan ran ran ran ran ran ran ra ran
ラララ ラン ラン ラン ラ ランRararara ran ran ran ra ran
ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラ ランRan ran ran ran ran ran ran ra ran
ラララ ラン ラン ラン ラ ランRararara ran ran ran ra ran
ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラ ランRan ran ran ran ran ran ran ra ran
ラララ ラン ラン ラン ラ ランRararara ran ran ran ra ran
ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラ ランRan ran ran ran ran ran ran ra ran
ラララ ラン ラン ラン ラ ランRararara ran ran ran ra ran
ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラ ランRan ran ran ran ran ran ran ra ran
ラララ ラン ラン ラン ラ ランRararara ran ran ran ra ran
Fantasia Em Meu Bolso
Ei, eu quero saber, quais são seus sonhos?
Capturar os 151 Pokémon!
Ah, assim como o meu!
É? Isso é estranho, já que você é um adulto
Por que eu não deveria?
Não é que você não deveria, mas...
Ei, quais outros sonhos você tem?
Hum, outro sonho, deixe-me ver...
Eu quero logo me tornar um adulto
É? Por quê?
Eu quero me tornar um adulto bem rápido
Não é divertido ser criança?
Sim, mas eu quero ver como é ser um
Então, agora eu vou te contar o meu sonho...
Eu quero voltar a ser uma criança
É? Por quê?
Eu quero voltar a ser criança mais uma vez
Ser adulto é legal
Será que eu poderia me tornar uma só por um dia?
Não teria como
Que malvado
Há muito tempo, quando eu era apenas uma criança
Eu tinha no meu bolso muitos tesouros valiosos
E até mesmo agora, as minhas bochechas ficam coradas
Como se fosse um Pikachu?
Digamos que sim
As crianças de antigamente e as de hoje em dia
Estão sempre lotando seus bolsos
Sejam garotos ou garotas
Eles estão lotando seus bolsos com
Fantasias
Ran-ran-ran-ran-ran-ran-ran-ra-ran
Ra-ra-ran-ran-ran-ran-ra-ran
Ran-ran-ran-ran-ran-ran-ran-ra-ran
Ra-ra-ran-ran-ran-ran-ra-ran
Se você se tornar um adulto
O que você tentará fazer?
Eu brincarei com as crianças
Você realmente quer brincar
Mas, eu trabalharei um pouco
Agora, deixe-me ver quanto a mim
Se eu me tornar uma criança, mais uma vez
O que quer fazer?
Há uma pessoa que eu gostaria de encontrar
É? Quem poderia ser?
Eu quero saber, se eu não posso encontrar com essa pessoa, mesmo que por um dia
Ah! Deve ser o seu primeiro amor!
Com certeza!
Eu queria dar a ele um presente feito à mão
Que tem estado meu bolso, então
Eu sempre ficava nervosa e corava
Você não conseguiu dar o presente?
Então, eu me pergunto o que teria acontecido
As crianças de antigamente e as de hoje em dia
Estão sempre lotando seus bolsos
Sejam garotos ou garotas
Eles estão lotando seus bolsos com
Fantasias
Ran-ran-ran-ran-ran-ran-ran-ra-ran
Ra-ra-ran-ran-ran-ran-ra-ran
Ran-ran-ran-ran-ran-ran-ran-ra-ran
Ra-ra-ran-ran-ran-ran-ra-ran



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pokémon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: