
Flemming
Polkadot Stingray
Flamejante
Flemming
Estou memorizando minhas despedidasSayonara o oboeta shidaidesu
Já nem sei se eu sou eu mesmaWatashi, watashidearu ka mo wakaranai
Essa realidade com um suave, suave gosto de mentaHakka aji no usui usui genjitsu wa
Era eu quem estava tornando suaveWatashi ga usumete iru dakedeshita
Demorei vinte e quatro anos para perceberNijuu yon nen mo kakatte kidzuita
Eu percebiKizuita no
Te segui caminhando de qualquer jeitoMaimai-teido no ayumi de tsuite kite
O seu campo de visão e o alcance da minha vistaAnata no shiya to watashi no shikai wa
Não tem nem comparaçãoKurabemononinaranai koto kurai
Eu sei dissoShitte iru yo
Estou memorizando minhas despedidasSayonara o oboeta shidaidesu
Já nem sei se eu sou eu mesmaWatashi, watashidearu ka mo wakaranai
Demorei vinte e quatro anos para perceberNijuu yonnen mo kakatte kidzuita
Vai me trair, não é?Uragiru nda ne
Eu me pergunto se te digo a verdadeI wonder if I tell you the truth yeah
Estou caminhando sozinhaWatashihitori de aruite iru no
Depois de perder os membros e a cabeça eu perceboTeashi mo atama mo ushinatte kidzuku
Que eu não existo dentro de vocêAnata no naka ni watashi ga inai no o
Mal me lembro das coisas de ontemKinō no koto sura oboete wa inaidesu
Já nem sei se eu sou eu mesmaWatashi, watashidearu ka mo wakaranai
Essa realidade com um suave, suave gosto de mentaHakka aji no usui usui genjitsu wa
Era eu quem estava tornando suaveWatashi ga usumete iru dakedeshita
Me machucar por causa de alguémDareka no tame ni kizutsuku to shite
Não significa que esse alguém seja vocêAnata no kotodearu to wa kagiranai
Se passaram um quarto de século e de nada adiantouShihanseiki mo sugite mudadatta
Está progredindoKaika shite yuku
Não vou mais ir até você, garotoI won' t reach to you anymore my boy
Vou continuar caminhando desse jeitoWatashi kono mama aruite yuku no
Mal me lembro das coisas de ontemKinō no koto sura oboete wa inainoni
Mas já sinto falta da paisagem que vejo agoraIma mite iru keshiki wa koishī no
Eu me pergunto se te digo a verdadeI wonder if I tell you the truth yeah
Estou caminhando sozinhaWatashihitori de aruite iru no
Depois de perder os membros e a cabeça eu perceboTeashi mo atama mo ushinatte kidzuku
Que eu não existo dentro de vocêAnata no naka ni watashi ga inai no o
Um dia acabo descobrindo desse jeitoDaitai itsuka wa sō yatte wakatte
Eu descubro que você é um desconhecidoAnata ga taninda to shiru no
Mesmo sem sentir continuo mastigandoHagotae mo nai no ni kamikudaite iru nda
A dor chega sem alívioAki mo sezu itai no itai no
Estou memorizando minhas despedidasSayonara o oboeta shidaidesu
Já nem sei se eu sou eu mesmaWatashi, watashidearu ka mo wakaranai
Demorei vinte e quatro anos para perceberNijuuyon nen mo kakatte kidzuita
Eu percebiKidzuita no



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Polkadot Stingray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: