Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 8

Кукла

Polnalyubvi

Letra

Boneca

Кукла

Eu só queria ser necessário para alguém
Я просто хотела быть кому-нибудь нужной
Ya prosto khotela byt' komu-nibud' nuzhnoy

Mas fui esquecido no armário, como uma boneca
Но меня позабыли в шкафу, словно куклу
No menya pozabili v shkafu, slovno kuklu

O que está acumulando poeira na prateleira porque você cresceu
Что пылится на полке, потому что ты вырос
Chto pylitsya na polke, potomu chto ty vyros

E você não acredita mais em livros mágicos
И больше не веришь в волшебные книжки
I bol'she ne verish' v volshebnye knizhki

Talvez na minha próxima vida eu seja um planeta
Может, в следующей жизни я буду планетой
Mojet, v sleduyushchey zhizni ya budu planetoy

Que, quando queimado, ilumina e aquece a todos com luz
Что, сгорая, освещает и греет всех светом
Chto, sgoryaya, osveshchaet i greet vsekh svetom

Eu voarei pelas suas janelas
Мимо окон твоих я пролечу
Mimo okon tvoikh ya prolechu

E vou tocar suavemente seu ombro com uma trave
И нежно коснусь лучом по плечу
I nezhno kosnus' luchom po plechu

Eu acredito em todos que uma vez entraram na minha vida
Я же верю всем, кто когда-то входил в мою жизнь
Ya zhe veryu vsem, kto kogda-to vkhodil v moyu zhizn'

Deixando as chaves na prateleira
Оставляя на полке ключи
Ostavlyaya na polke klyuchi

Os dias passaram como chuva
Словно дождь, стороной проходили дни
Slovno dozhd', storonoy prokhodili dni

Afastando você cada vez mais rápido
Отдаляя тебя всё быстрей
Otdalyaya tebya vsyo bystrey

Sem resposta e sem notícias
Без ответа и новостей
Bez otveta i novostey

Há uma tempestade de neve lá fora, vou esperar - eu acredito
За окном метели, я дождусь — я верю
Za oknom meteli, ya dozhdu's — ya veryu

Que um dia sua sombra vai romper a janela de madrugada
Что однажды пробьётся рассветом в окно твоя тень
Chto odnazhdy prob'yotsya rassvetom v okno tvoya ten'

Mas na janela o céu fica mais escuro a cada dia
Но в окне становится небо с каждым днём всё темней
No v okne stanovitsya nebo s kazhdym dnyom vsyo temney

Enquanto o céu escurecia acima do meu telhado
Пока над моей крышей небо темнело
Poka nad moey kryshey nebo temnelo

Consegui fazer um desejo pelo que estava doendo em meu coração
Я успела загадать то, что в сердце болело
Ya uspela zagadat' to, chto v serdtse bolelo

Para que uma estrela brilhe novamente no céu
Чтобы вновь на небе воссияла звезда
Chtoby vnov' na nebe vossiyala zvezda

E nele eu te encontrarei algum dia
И на ней я когда-то встречу тебя
I na ney ya kogda-to vstretchu tebya

Como se tudo estivesse como antes, sorrio de novo
Будто всё, как и прежде, я вновь улыбаюсь
Budto vsyo, kak i prezhde, ya vnov' ulybayus'

E eu corro em sua direção, tropeçando
И навстречу к тебе я бегу, спотыкаясь
I navstrechu k tebe ya begu, spotykayas'

Como cristal, meu coração se parte
Как хрусталь, разбивается сердце моё
Kak khrustal', razbivaetsya serdtse moyo

Quando me lembro novamente que tudo foi um sonho
Когда вновь вспоминаю, что всё это сон
Kogda vnov' vspominayu, chto vsyo eto son

Eu acredito em todos que uma vez entraram na minha vida
Я же верю всем, кто когда-то входил в мою жизнь
Ya zhe veryu vsem, kto kogda-to vkhodil v moyu zhizn'

Deixando as chaves na prateleira
Оставляя на полке ключи
Ostavlyaya na polke klyuchi

Os dias passaram como chuva
Словно дождь, стороной проходили дни
Slovno dozhd', storonoy prokhodili dni

Afastando você cada vez mais rápido
Отдаляя тебя всё быстрей
Otdalyaya tebya vsyo bystrey

Sem resposta e sem notícias
Без ответа и новостей
Bez otveta i novostey

Há uma tempestade de neve lá fora, vou esperar - eu acredito
За окном метели, я дождусь — я верю
Za oknom meteli, ya dozhdu's — ya veryu

Que um dia sua sombra vai romper a janela de madrugada
Что однажды пробьётся рассветом в окно твоя тень
Chto odnazhdy prob'yotsya rassvetom v okno tvoya ten'

Mas na janela o céu fica mais escuro a cada dia
Но в окне становится небо с каждым днём всё темней
No v okne stanovitsya nebo s kazhdym dnyom vsyo temney

E há silêncio por toda parte, só pássaros bicam as feridas
И вокруг тишина, только птицы раны клюют
I vokrug tishina, tol'ko ptitsy rany klyuyut

Quase não dói mais
Мне почти что не больно теперь
Mne pochti chto ne bol'no teper'

Meu amigo
Мой друг
Moy drug

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Polnalyubvi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção