Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 50

Wirują Światła (feat. Pezet)

Polska Wersja

Letra

Significado

Luzes Giratórias (feat. Pezet)

Wirują Światła (feat. Pezet)

(Luzes giratórias)(Wirują światła)
(Luzes giratórias)(Wirują światła)

Vivo no lugar perfeito pra perceber essas verdadesŻyję w idealnym miejscu, by dostrzegać takie fakty
É preciso sorrir por dentro, quando o mundo perde as coresTrzeba się uśmiechać w sercu, gdy świat traci barwy
No meio da noite escura, busque a magia, um oásisWśród nocy czarnej, szukaj magii, oazy
Brilha nos olhos, eu vejo, e não é por astigmatismoW oczy razi, ja ją widzę, i to nie przez astygmatyzm
A drama e paixões tremem o vidro, eu tenho meu refúgioTrzęsą szybą dramy i pasje, ja mam w tym azyl
Depois coloco um tênis rápido, porque é o lugar ideal, o momento certoPotem wkładam szybkie adidasy, bo to idealne miejsce, idealny czas
Pra organizar tudo isso, um, dois, três, como se olhaBy ogarnąć wszystko to, raz dwa trzy, jak się patrzy
O que conta é o que você tem na cabeça, e esse ambiente não importa, eu já entendiLiczy się to, co masz we łbie, a to otoczenie nie jest ważne, to rozumiałem już
Pois em nenhum lugar, o ser humano se protege, mais seguro, mais tranquiloNigdzie bowiem, nie chroni się człowiek, bezpieczniej, spokojniej
Do que na própria alma, Marco AurélioNiż do duszy własnej, Marek Aureliusz
E nada vai mudar, se nada mudarI nic się nie zmieni, jak nic się nie zmieni
Mas nada acontece, quando nada surpreendeLecz nic się niе dzieje, gdy nic się nie dziеje
O sol brilha, embora não se veja os raiosŚwieci słońce chociaż nie widać promieni
Aquele que semeia vento, colhe tempestadeZbiera burzę ten, który wiatr sieje

Isso deve ser um sinal do céu, porque o bem hoje volta pra mimTo chyba z nieba znak, bo dobro dziś do mnie wraca
Vou fazer o tempo desacelerar, e que (luzes giratórias) (ooh)Sprawię by zwolnił czas, i niech (wirują światła) (ooh)
Mundo injusto, é assim que você imagina (ooh)Niesprawiedliwy świat, tak sobie go wyobrażasz (ooh)
Pare de procurar defeitos, e que (luzes giratórias) (ooh)Przestań w nim szukać wad, i niech (wirują światła) (ooh)
As lanternas já se apagaram há muitoLatarnie wszędzie dawno zgasły
Hoje as estrelas no céu vão me mostrar o caminho de casaDziś drogę do domu wskażą mi na niebie gwiazdy
Como cheguei a esse lugar, não me lembroJak znalazłem się w tym miejscu, nie pamiętam
Mas me sinto como no epicentro, a tela tremeAle czuję się jak w epicentrum, trzęsie się ekran
Sempre a um milímetro da felicidadeZawsze do szczęścia milimetr
Faltou pouco pra mim, ou talvez muitoNiewiele brakowało mi, albo aż tyle
Era assim quando eu era molequeTak było jak byłem szczylem
Lembro das horas de dúvidaPamiętam chwile zwątpienia
E até de medo, e não só depois da meia-noiteA nawet grozy, i nie tylko po północy
Deixe de lado essas preocupações, pra encontrar um refúgio na sombraJuż odstaw na bok te troski, by w cieniu znaleźć azyl
E talvez exatamente nesse lugar você mude o rumo da históriaI może właśnie w tym miejscu odwrócisz historii bieg
O mais longe possível de dramas doidos, onde a margem é seguraJak najdalej od pojebanych dram, gdzie bezpieczny brzeg
Com certeza chegarei lá, mesmo que sozinho, me perdoe, não é pecadoPewnie dotrę tam, nawet jeśli sam, wybacz to nie grzech

Isso deve ser um sinal do céu, porque o bem hoje volta pra mimTo chyba z nieba znak, bo dobro dziś do mnie wraca
Vou fazer o tempo desacelerar, e que (luzes giratórias) (ooh)Sprawię by zwolnił czas, i niech (wirują światła) (ooh)
Mundo injusto, é assim que você imagina (ooh)Niesprawiedliwy świat, tak sobie go wyobrażasz (ooh)
Pare de procurar defeitos, e que (luzes giratórias) (ooh)Przestań w nim szukać wad, i niech (wirują światła) (ooh)

Versão polonesa, Pezet (luzes giratórias)Polska wersja, Pezet (wirują światła)

Luzes giratórias, quando eu tô aqui tomando mais uma doseWirują światła, kiedy walę tu kolejną setkę
Quinze anos, depois disso não toco maisPiętnaście lat, tego potem nie tknę
Por enquanto tô caindo, perdendo velocidade na curvaNa razie się przewracam, prędkość wytracam na zakręcie
Meu pai também sempre teve uma garrafa no armário (luzes giratórias)Mój tata też zawsze butelkę miał w kredensie (wirują światła)
Eu tenho reclamações com todo mundo por não dar certo nadaJa do wszystkich mam pretensje za to, że mi nie wychodzi nic
Ainda não percebo que meu jeito de pensar me prejudicaNie czaję jeszcze, że moje myślenie szkodzi mi
Parece que o mundo é meu inimigo, colocando obstáculos no meu caminho (luzes giratórias)Wydaje mi się, że świat wrogi mi, rzuca kłody pod nogi mi (wirują światła)
Mas ainda assim, não quero fazer nada a respeitoLecz przecież ciągle, nic z tym zrobić nie chcę jeszcze
Depois vou entender que eu crio o mundo, porque sou o que penso e o que sintoPóźniej zrozumiem, że świat sam kreuję, bo jestem tym co myślę i co czuję
O que eu preciso vai chegar depoisTo czego potrzebuję przyjdzie później
E se eu trabalhar duro, a má sorte vai embora, vou relaxar um pouco (luzes giratórias)A jak ciężko popracuję, pech stąd pójdzie, trochę się rozluźnię (wirują światła)
Decepcionei muita gente, quando estavam comigo, mas o bem ainda vai voltar, só preciso pagar a karmaSporo ludzi zawiodłem, kiedy byli dla mnie, ale jeszcze dobro wróci, tylko spłacę karmę
Alguma conexão interplanetária deve estar cuidando, porque comecei a me recuperar, yoJakieś międzyplanetarne połączenie chyba czuwa, bo zacząłem się odkuwać, joł

Isso deve ser um sinal do céu, porque o bem hoje volta pra mimTo chyba z nieba znak, bo dobro dziś do mnie wraca
Vou fazer o tempo desacelerar, e que (luzes giratórias) (ooh)Sprawię by zwolnił czas, i niech (wirują światła) (ooh)
Mundo injusto, é assim que você imagina (ooh)Niesprawiedliwy świat, tak sobie go wyobrażasz (ooh)
Pare de procurar defeitos, e que (luzes giratórias) (ooh)Przestań w nim szukać wad, i niech (wirują światła) (ooh)

Há algum tempo, a luz se apagouJakiś czas temu, światło zgasło
Fico pensando, não consigo dormirSię zastanawiam, nie mogę zasnąć
Perdi a mim mesmo de novo nessas encruzilhadas, o tempo ainda escapaZgubiłem siebie znowu na tych rozstajach, czas ucieka nadal
Há algum tempo, a luz se apagouJakiś czas temu, światło zgasło
Só as estrelas ainda brilhamJedynie jeszcze, świecą gwiazdy
Fico pensando, não consigo dormirSię zastanawiam, nie mogę zasnąć
As lanternas já se apagaram há muitoLatarnie wszędzie, dawno dawno zgasły
Só as estrelas ainda brilhamJedynie jeszcze, świecą gwiazdy
E entre elas fico pensando, o tempo ainda escapaA pośród nich się zastanawiam, czas ucieka nadal


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Polska Wersja e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção