À Peu Près
Pomme
Mais Ou Menos
À Peu Près
Eu me lembro dos seus poemas
Je me souviens de tes poèmes
E da luz nos seus olhos
Et de la lumière dans tes yeux
Eu me lembro dos seus: Eu te amo
Je me souviens de tes: Je t’aime
Que costumavam me encher de desejos
Que tu balançais comme des vœux
Você já quis que a gente algum dia semeasse
As-tu un jour voulu qu’on sème
Pétalas e dias felizes?
Des pétales et des jours heureux?
Ou você conheceu todos os problemas
Ou savais-tu tous les problèmes
Você jogou os dados no fogo?
As-tu jeté les dés au feu?
No fogo
Au feu
Era ouro, você sabe
C’était de l’or, tu sais
Nossa história era como ouro
C’était comme de l’or notre histoire
E, se por acaso
Et si jamais
Se eu superar isso mais ou menos
Si je m’en sors à peu près
Não se preocupe que algum dia eu vou te reencontrar
Ne t’en fais pas qu’un jour ou l’autre, je te retrouverai
Eu vou te reencontrar
Je te retrouverai
Você me disse que eu era sua
Tu m’as dit que j’étais la tienne
Que comigo o céu é mais azul
Qu’avec moi le ciel est plus bleu
Você me citou Rimbaud, Verlaine
Tu m’as cité Rimbaud, Verlaine
Contou-me a história da vida a dois
Compté l’histoire de la vie à deux
A dois
À deux
E era ouro, você sabe
Et c’était de l’or, tu sais
Nossa história era como ouro
C’était comme de l’or notre histoire
E, se por acaso
Et si jamais
Se eu superar isso mais ou menos
Si je m’en sors à peu près
Não se preocupe que algum dia eu vou te reencontrar
Ne t’en fais pas qu’un jour ou l’autre, je te retrouverai
Eu vou te reencontrar
Je te retrouverai
Eu já tive o suficiente de amores sem graça
C’en est assez des amours blêmes
E corações partidos em pedaços
Et des cœurs brisés en morceaux
Dessas músicas sobre o mesmo tema
De ces chansons sur le même thème
Que esgotaram todas as minhas palavras
Qui ont épuisé tous mes mots
Todas as minhas palavras
Tous mes mots
E era ouro, você sabe
Et c’était de l’or, tu sais
Nossa história era como ouro
C’était comme de l’or notre histoire
E, se por acaso
Et si jamais
Se eu superar isso mais ou menos
Si je m’en sors à peu près
Não se preocupe que algum dia eu vou te reencontrar
Ne t’en fais pas qu’un jour ou l’autre, je te retrouverai
Eu vou te reencontrar
Je te retrouverai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pomme e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: