Tradução gerada automaticamente

1966
Pooh
1966
1966
Devo ficar esperto e só porqueDevo stare attento e so perché
revisitando com a mente os meus anos até aquirivisitando col pensiero gli anni miei fin qui
há um tempo euda un po' di tempo io
me defendo, émi difendo segno è
um sinal que no meu mundoche al mio mondo
novas sombras da idade.nuove ombre da l'età.
Às vezes percorro certas ruasRipercorro a volte certe vie
novos heróis revestem os silêncios da cidadedi nuovi eroi riveste i suoi silenzi la città
e eu não acredito maise io non ci credo più
sigo talvez só agora a experiênciaseguo forse solo ormai l'esperienza
quantas dúvidas eu tenho, porém.quanti dubbi ho però.
Tenho uma casa, sou um homemHo una casa sono un uomo
entre as pessoas, quantos amigos meusfra la gente quanti amici miei
se renderam.si sono arresi.
Já próximosGià vicini
até ontem em quedasfino a ieri in cadute
e em despertadas, agora são estranhos.e in risvegli ormai sono stranieri.
Pequena mulher, dez anos a menosPiccola donna dieci anni di meno
com sua raiva orgulhosa no peitocon la tua rabbia orgogliosa nel seno
enquanto você me descarta e me diz "você tá fora"mentre mi scarti e mi dici "sei fuori"
acredita que os seus são dias melhores.credi che i tuoi siano giorni migliori.
Esta noite você disse que viriaQuesta sera hai detto che verrai
e na minha experiência, tenho certeza que viráe nella mia esperienza sono certo che verrai
mas sei por outro lado quema so per altro che
tá se escondendo aqui de mimti nascondi qui da me
não me ouvenon mi senti
só seu corpo você me dá.solo il corpo tuo mi dai.
Você é inimigaSei nemica
me renegami rinneghi
aqui me seguequi mi segui
no seu mundo nãonel tuo mondo no
sou ninguém.sono nessuno.
Do seu ladoDalla tua parte
como um desafiocome una sfida
vem amor pra mimmi viene amore
e mesmo que você não queiraed anche se non vuoi
e exatamente amor.è proprio amore.
Você já se perguntouTi sei mai chiesta
quem inventavachi inventava
esse seu mundoquesto tuo mondo
em sessenta e seisnel sessantasei
que abriu o caminho.che apri la strada.
Olhe pra mim agoraGuardami adesso
sem medosenza paura
me odeie sóodiami solo
se um dia você verse un giorno tu vedrai
que eu me rendo.che io mi arrendo.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pooh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: