Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 501

L'anno Il Posto E L'ora

Pooh

Letra

O Ano, O Lugar e A Hora

L'anno Il Posto E L'ora

O ano é setenta e trêsL'anno il settantatre
o lugar é o céu árticoil posto il cielo artico
que sentido tem a horal'ora che senso ha
no verão é sempre amanhecer.d'estate è sempre l'alba.
O encontro de cada dia com a imensidãoL'incontro di ogni giorno con l'immensità
acredito que acaba aqui.credo finisca qua.
O que voava alto já não voa maisCiò che volava in alto ormai non vola più
e eu estou caindo.e sto cadendo giù.
Sobre os gelos azuis jáSui ghiacci azzurri ormai
a sombra negra da andorinhala nera ombra di rondine
é um ponto quase parado masè un punto quasi fermo ma
que cresce entre as nuvens.che cresce tra le nuvole.
Gota de aço inerte nas minhas mãos jáGoccia d'acciaio inerte alle mie mani già
que vai se dispersar.che si disperderà.
As asas negadas ao vento que agora grita maisAli negate al vento che ora stride di più
e me arrasta pra baixo.e mi trascina giù.
Diante dos meus olhosDavanti agli occhi miei
a multidão de imagensla folla delle immagini
vertiginosamente masvertiginosamente ma
em ordem num instante.per ordine in un attimo.
Cores e rostos e vozes da minha vidaColori e visi e voci della vita mia
passam e vão emborapassano e vanno via
sons de vento e água que eu queria pararsuoni di vento e d'acqua che fermare vorrei
mas não há mais tempo.ma non c'è tempo ormai.
E não digam a elaE non dite a lei
"você não o verá mais""non lo rivedrai"
digam "não se sabe, talvez ele volte".dite ."non si sa, forse tornerà".
E não digam a elaE non dite a lei
"você não o verá mais""non lo rivedrai"
digam "não se sabe, talvez ele volte".dite "non si sa, forse tornerà".
O menino já dormeIl bambino dorme già
e a noite é perfumadae la notte è profumata
e ela chama o cachorro e entãolei richiama il cane e poi
entre as mãos pegaráfra le mani prenderà
a coberta nunca terminada.la coperta mai finita.
A vizinha já foi emboraLa vicina è andata via
mas fez-lhe companhiama le ha fatto compagnia
e amanhã voltará.e domani tornerà.
Já é verão na minha casaÈ già estate a casa mia
e à noite tem a luae di notte c'è la luna
e ela me escreveu se eu podereilei m'ha scritto se potrò
ficar em casa ou nãostare a casa oppure no
para o nosso aniversário.per il nostro anniversario.
Tem minha mãe que não sabeC'è mia madre che non sa
se este ano conseguiráse quest'anno riuscirà
vir um pouco até nós.a venire un po' da noi.
No horizonte láAll'orizzonte là
o sol é um olho imóvel.il sole è un occhio immobile.
É noite, mas a noite aquiÈ notte ma la notte qui
no verão é só uma palavra.d'estate è solo una parola.
Milhões de palavras deixo pra trásMilioni di parole lascio dietro di me
milhões de porquês.milioni di perché.
Fascinada e cansada minha alma vaiAffascinata e stanca la mia anima va
em direção à liberdade.verso la libertà.
E se por acaso a vocêsE se per caso a voi
chegar ainda a minha vozgiungesse ancora la voce mia
dirão isso a eladirete questo a lei
"um homem é vento quando voa"."un uomo è vento quando vola".
E como o vento nada nunca o pararáE come il vento niente mai lo fermerà
não se dispersará.non si disperderà.
E como o vento nada nunca o pararáE come il vento niente mai lo fermerà
não se dispersará.non si disperderà.
E não digam a elaE non dite a lei
"você não o verá mais""non lo rivedrai"
digam "não se sabe, talvez ele volte".dite "non si sa, forse tornerà".
(repete ad libitum)(ripete ad libitum)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pooh e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção